Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soit élaborée on avait donc encore " (Frans → Nederlands) :

L'on a répondu que les choses n'iraient pas si vite : l'on avait porté assentiment au traité, mais il fallait encore que la Constitution soit modifiée, qu'une directive européenne soit élaborée, on avait donc encore le temps de tenir compte des éventuelles objections concernant les conséquences d'une introduction inconditionnell ...[+++]

Men heeft toen gezegd dat het allemaal zo'n vaart wel niet zou lopen : het Verdrag is wel goedgekeurd maar de Grondwet moet nog gewijzigd worden, er moet nog een Europese richtlijn komen, dus nog tijd genoeg om de eventuele bezwaren die te maken hadden met de gevolgen van de onvoorwaardelijke invoering van het eurostemrecht te counteren en op te vangen.


Dans toutes les affaires enregistrées au cours de la période de référence, pas un seul inculpé n'avait donc encore été condamné à la date du 10 juillet 2010.

Van de zaken binnengekomen in de referentieperiode werd er op 10 juli 2010 dus nog geen enkele verdachte veroordeeld.


Selon les informations dont dispose la Commission, en dépit de la lettre de mise en demeure qui avait été adressée à Chypre le 22 juillet 2015, soit cet État membre n’a pas notifié les mesures nationales à la Commission soit il n’a pas encore adopté de législation en vue de se conformer à la directive.

Volgens de informatie waarover de Commissie beschikt, heeft Cyprus, ondanks de aanmaningsbrief die op 22 juli 2015 is toegezonden, ofwel de Commissie niet in kennis gesteld van de nationale maatregelen ofwel nog geen wettelijke voorschriften vastgesteld om aan de richtlijn te voldoen.


Au moment où l'honorable membre a posé sa question, la circulaire élaborée par le secrétaire d'État à l'Énergie et au Développement durable dans le but de favoriser l'achat par les services publics fédéraux de produits « écologiques » et « sociaux » n'avait pas encore été diffusée et ne pouvait donc pas être mise en oeuvre.

Op het ogenblik waarop het geachte lid haar vraag heeft gesteld, was de omzendbrief, opgesteld door de staatssecretaris voor Energie en Duurzame Ontwikkeling om de aankoop van « ecologische » en « sociale » producten door de federale overheidsdiensten te bevorderen, nog niet verspreid en kon dus niet geïmplementeerd worden.


Les 5,35 % de classements sans suite pour raisons « autres » concernent des affaires qui ont été classées sans suite, dans la plupart des cas, après payement d'une amende administrative (1 982 affaires, soit 60,5 % de tous les classements sans suite pour raisons autres), ou souvent aussi parce que l'auteur était en fuite (et avait donc fait l'objet d'un signalement) ou encore à la suite d'une pr ...[+++]

De 5,35 % « andere » sepots gebeurden in de meerderheid van de gevallen (1 982 zaken of 60,5 % van de andere sepots) na betaling van een administratieve geldboete, voorts vaak omdat de dader voortvluchtig was (en dus geseind werd) of ten gevolge van een pretoriaanse probatie.


Lors des travaux préparatoires du décret relatif au bénévolat (3), il a encore été demandé que soit élaborée une réglementation légale généralisée et circonstanciée organisant les rapports entre le bénévole et l'organisation, notamment en matière de contrat et de responsabilité, et que soient réglés les rapports entre le bénévole et les autorités publiques et les rapports entre l'organisation et ces autorités au regard du droit social et fiscal, ainsi que les rapports entre le bénévole, l'organisation et les autorités publiques sur le plan de la responsabilité civile.

Bij de voorbereiding van het vrijwilligersdecreet (3) kwamen de volgende vragen terug : een veralgemeende en verder uitgediepte wettelijke regeling van de verhouding vrijwilliger-organisatie, meer bepaald op het vlak van de overeenkomst en aansprakelijkheid, een regeling van de verhouding vrijwilliger-overheid en de verhouding organisatie-overheid op sociaal- en fiscaalrechtelijk vlak, evenals van de verhouding vrijwilliger-organisatie-overheid inzake aansprakelijkheidsrecht.


Les autorités belges ont confirmé que l’aide n’avait pas encore été accordée et qu’il n’était donc pas nécessaire de procéder à son recouvrement.

De Belgische overheid bevestigde dat de steun nog niet was verleend, en daarom hoeft hij ook niet te worden teruggevorderd.


En effet, plusieurs risques entourent la réalisation de cet objectif: 1) la croissance du PIB réel en 2003 a probablement été inférieure à celle projetée dans l'actualisation, de sorte que le déficit public pour 2003 pourrait s'avérer plus important que prévu, 2) il n'est pas certain que l'objectif de dépenses fixé pour 2004 soit atteint; il faudra pour cela que les mesures adoptées soient efficaces et pleinement mises en œuvre et 3) l'amélioration du solde corrigé des variations conjoncturelles prévue pour 2005 est tributaire de mesures qui doivent en ...[+++]

Verscheidene risico's zetten de verwezenlijking van dit doel namelijk op losse schroeven: 1) de reële-BBP-groei in 2003 was waarschijnlijk geringer dan in het geactualiseerde programma werd aangenomen en het begrotingstekort in 2003 zou derhalve hoger kunnen liggen dan werd verwacht; 2) onzeker is of de uitgavendoelstelling voor 2004 wordt bereikt; hiertoe is het noodzakelijk dat de genomen maatregelen doeltreffend zijn en volledig ten uitvoer worden gelegd en 3) de voor 2005 verwachte verbetering van het conjunctuurgezuiverde saldo berust op maatregelen die nog moeten worden uitgewerkt en ten uitvoer gelegd, met name de hervorming van ...[+++]


Elles doivent donc être associées à l'ensemble de la procédure". Aussi M. Georgakis demande-t-il que le Comité des régions soit consulté sur toute proposition qui sera élaborée concernant une politique d'immigration commune.

In het advies dringt de heer Georgákis er dan ook op aan dat het CvdR wordt geraadpleegd over alle toekomstige wetsvoorstellen met het oog op een gemeenschappelijk immigratiebeleid.


- les handicaps qui subsistent sont: la présence insuffisante de l'industrie européenne sur les marchés en forte croissance, que ce soit en termes de produits ou en termes géographiques; la progression moins rapide la productivité de la production manufacturière dans l'Union qu'aux Etats-Unis et au Japon; l'effort de recherche encore globalement trop faible et la nécessité de le faire mieux correspondre aux besoins de la société ...[+++]

Het Europese industriebeleid De mededeling die de Commissie vandaag heeft goedgekeurd vormt de vierde fase van de ontwikkeling van het industriebeleid op communautair niveau: - in 1990 had de Commissie met de mededeling "Het industriebeleid in een door concurrentie gekenmerkte open context" de beginselen omschreven van een modern industriebeleid op Europees niveau.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit élaborée on avait donc encore ->

Date index: 2022-05-19
w