La partie individuelle comporte pour chaque personne qui fait appel à l'organisation d'assainissement du sol pour l'exécution de ses obligations visées à l'article 5bis, § 1, du décret, l'énumération des mesures éventuellement dérogatoires ou complémentaires dans le sens de l'alinéa deux, telles que la planification de toutes les reconnaissances d'orientation du sol périodiques devant être effectuées au cours de la période d'agrément, ainsi qu'une représentation des résultats des mesurages orientés sur les risques, qui ont été effectués éventuellement comme une mesure de précaution.
Het individuele deel bevat voor elke persoon die voor de uitvoering van zijn verplichtingen, vermeld in artikel 5bis, § 1, van het decreet, een beroep doet op de bodemsaneringsorganisatie, de opsomming van eventueel afwijkende of aanvullende maatregelen in de zin van het tweede lid, zoals de planning van alle periodieke oriënterende bodemonderzoeken die gedurende de erkenningsperiode uitgevoerd moeten worden, alsook een weergave van de resultaten van de risicogerichte metingen die eventueel getroffen werden als voorzorgsmaatregel.