Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soldat chypriote grec » (Français → Néerlandais) :

Des dizaines de journalistes sont emprisonnés dans ce pays, dont 40 000 soldats occupent la moitié de Chypre et bafouent les droits des Chypriotes grecs et turcs.

Daar zitten op dit moment tientallen journalisten in de gevangenis, terwijl het land met een leger van 40 000 man half Cyprus bezet houdt en de rechten van de Turks-Cyprioten en Grieks-Cyprioten blijft schenden.


Ankara considère que les Chypriotes turcs sont isolés, en raison de la présence de 45 000 soldats turcs, qui maintiennent les Chypriotes grecs éloignés de leurs résidences et propriétés.

Ankara beschouwt de Turks-Cyprioten als afgezonderd vanwege de aanwezigheid van 45 000 Turkse soldaten, die de Grieks-Cyprioten weghouden bij hun huizen en bezittingen.


Un rapport d’une société américaine d’analyses et d’études stratégiques mentionne que des Chypriotes grecs et des soldats grecs, portés disparus depuis l’invasion de l’armée turque dans le nord de Chypre, en 1974, ont été utilisés comme «cobayes» dans des laboratoires industriels de l’armée turque au cours des années 1984-1988.

Een rapport van een Amerikaans bedrijf voor strategische analyses en studies meldt dat Grieks-Cypriotische en Griekse militairen, die vermist zijn sinds de inval van het Turkse leger in Noord-Cyprus in 1974, in de periode 1984-1988 in industriële laboratoria van het Turkse leger als proefkonijn zijn gebruikt.


Un rapport d'une société américaine d'analyses et d'études stratégiques mentionne que des Chypriotes grecs et des soldats grecs, portés disparus depuis l'invasion de l'armée turque dans le nord de Chypre, en 1974, ont été utilisés comme "cobayes" dans des laboratoires industriels de l'armée turque au cours des années 1984-1988.

Een rapport van een Amerikaans bedrijf voor strategische analyses en studies meldt dat Grieks-Cypriotische en Griekse militairen, die vermist zijn sinds de inval van het Turkse leger in Noord-Cyprus in 1974, in de periode 1984-1988 in industriële laboratoria van het Turkse leger als proefkonijn zijn gebruikt.


- (EL) Monsieur le Président, un rapport établi par une entreprise américaine d’étude et d’analyse stratégique indique que des chypriotes grecs et des soldats grecs portés disparus depuis l’invasion par l’armée turque du nord de Chypre ont servi de cobayes dans des laboratoires industriels appartenant à l’armée turque entre 1984 et 1988.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, in een verslag van een Amerikaanse dienst voor strategische analyses en studies wordt vermeld dat Grieks-Cypriotische en Griekse soldaten die vermist zijn sinds de invasie van het Turkse leger in Noord-Cyprus, zijn gebruikt als proefkonijnen in industriële laboratoria van het Turkse leger in de jaren 1984-1988.


3. De juin à décembre 1996 cinq personnes ont donc trouvé la mort le long des lignes de cessez-le-feu turque et grecque ou dans la zone-tampon des Nations unies: trois civils chypriotes grecs, un soldat chypriote grec et un soldat chypriote turc.

3. Tussen juni en december 1996 werden dus in totaal vijf personen gedood langs de Turkse en Griekse staakt-het-vuren-linie of in de VN-bufferzone: drie Grieks-Cypriotische burgers, één Grieks-Cypriotisch soldaat en één Turks-Cypriotisch soldaat.


Un des soldats a été tué. e) Le 13 octobre 1996, un chypriote grec qui avait franchi la ligne de cessez-le-feu des forces turques a été abattu par un soldat chypriote turc.

Een van de twee soldaten werd daarbij gedood. e) Op 13 oktober 1996 werd een Grieks-Cyprioot, die tot de staakt-het-vuren-linie van de Turkse strijdkrachten was doorgedrongen, door een Turkse soldaat neergeschoten.


L'Union européenne condamne vigoureusement le meurtre d'un civil chypriote grec non armé, M. Petros Kakoullis, perpétré par des soldats des forces du nord de Chypre le 13 octobre dans la zone où opèrent des forces turques et des forces chypriotes turques.

De Europese Unie veroordeelt krachtig de moord door soldaten van de strijdkrachten in het Noorden van Cyprus op een ongewapende Grieks- Cypriotische burger, de heer Petros Kakoullis, op 13 oktober in het gebied waar Turkse en Turks-Cypriotische strijdkrachten actief zijn.


2. En ce qui concerne les événements récents à Chypre, et en particulier la mort de deux manifestants chypriotes grecs, dans la zone tampon, ainsi que l'attentat contre un soldat chypriote turc, j'ai exprimé mes préoccupations tant auprès de l'ambassadeur de Turquie que de celui de Chypre à Bruxelles.

2. Met betrekking tot de recente gebeurtenissen in Cyprus en meer in het bijzonder de dood van twee Grieks-Cypriotische manifestanten in de bufferzone, en de aanslag op een Turks-Cypriotisch soldaat, heb ik mijn bezorgdheid geuit bij zowel de Turkse als de Cypriotische ambassadeur te Brussel.


Le 13 décembre 2000, M. Panikos Tziakourmas, citoyen chypriote-grec, marié et père de trois enfants, a été enlevé à Chypre dans la zone de la base militaire britannique par des «inconnus», probablement des soldats turcs habillés en civil.

De Grieks-Cypriotische burger, Panikos Tziakourmas, gehuwd en vader van drie kinderen, werd op 13 december 2000 binnen de zone van de Britse legerbasis op Cyprus ontvoerd door «onbekenden», waarschijnlijk Turkse soldaten in burger.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soldat chypriote grec ->

Date index: 2024-07-12
w