Compte tenu du type de programme retenu par le Comité national ainsi que des circonstances historiques, il a été décidé : - que la majorité des pays ayant participé aux hostilités seraient associés aux commémorations nationales en étant invités au défilé du 4 septembre 1994 à Bruxelles (chefs de mission et attachés militaires), avec le corps diplomatique, ainsi qu'au soldat inconnu, également le 4 septembre (attachés militaires); - que seul un petit nombre de pays seraient invités à se faire représenter par une délégation spéciale ou un détachement militaire.
Rekening houdend met de programmavorm waarvoor het Nationaal comité gekozen heeft en met de historische omstandigheden, werd beslist : - dat de meerderheid van de landen die deelnamen aan de vijandelijkheden, zouden worden betrokken bij het nationaal huldebetoon door, samen met het " corps diplomatique " , te worden uitgenodigd op het défilé van 4 september 1994 te Brussel (zendingshoofden en militaire attachés), evenals bij het gr
af van de onbekende soldaat, eveneens op 4 september (militaire attachés); - dat slechts een klein aantal landen zouden worden uitgenodigd zich te laten vertegenwoordigen door een bijzondere afvaardig
ing of een ...[+++] militair detachement.