Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dans un objet
Démarcheur à domicile
Et un objet immobile
Installateur de portes
Installatrice de portes
Objet pliant
Poisson soldat
Porte battante
Porte coulissante et chambranle de porte
Porte va-et-vient
Porte à deux battants
Porte à deux vantaux
Porte à double battant
Porte-papier toilette d'assistance
Porte-savon d'assistance
Poseuse de portes
Rouleaux d'essorage d'un lave-linge
Soldat
Soldat de 2e classe
Soldat du Christ
Soldat manoeuvre
Soldat rouge
Tel
Un objet en mouvement
Vendeur en porte à porte
Vendeuse en porte à porte

Traduction de «soldats sont portés » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fantassin/femme fantassin | soldat d'infanterie/soldate d'infanterie | soldat manoeuvre | soldat manoeuvre/soldate manoeuvre

gevechtssoldaat | soldaat infanterie chauffeur luchtmobiel | infanterist | soldaat infanterie








compression, écrasement ou blocage entre:objets en mouvement | un objet en mouvement | et un objet immobile | dans un objet | tel(s) que | caisse d'emballage et sol, après lachage de prise | objet pliant | porte coulissante et chambranle de porte | rouleaux d'essorage d'un lave-linge |

beklemd geraakt, vermorzeld, gekneusd of bekneld | in voorwerp | zoals dichtklappend voorwerp, schuifdeur en deurpost, pakkist of krat en vloer (na verlies van houvast), wringer (van wasmachine) | beklemd geraakt, vermorzeld, gekneusd of bekneld | tussen | bewegende voorwerpen | zoals dichtklappend voorwerp, schuifdeur en deurpost, pakkist of krat en vloer (na verlies van houvast), wringer (van wasmachine) | beklemd geraakt, vermorzeld, gekneusd of bekneld | tussen | stilstaande en bewegende voorwerpen | zoals dichtklappend voorwerp, schuifdeur en deurpost, pakkist of krat en vloer (na verlies van houvast), wringer (van wasmachine)


démarcheur à domicile | vendeur en porte à porte | vendeur en porte à porte/vendeuse en porte à porte | vendeuse en porte à porte

adviseur-verkoopster aan huis | huis-aan-huisverkoopster | adviseur-verkoper aan huis | huis-aan-huisverkoper


installateur de portes | poseuse de portes | installateur de portes/installatrice de portes | installatrice de portes

deurenmonteuse | monteur van deuren | deurenmonteur | monteur deuren


porte à deux battants | porte à deux vantaux | porte à double battant | porte battante | porte va-et-vient

klapdeur | tochtdeur


porte-papier toilette d'assistance

aangepaste toiletpapierhouder


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
ACAMSII: ce projet porte sur l'élaboration d'un camouflage adaptatif protégeant les soldats des capteurs qui opèrent dans plusieurs bandes de longueurs d'onde.

ACAMSII: dit project is gericht op de ontwikkeling van adaptieve camouflage voor militairen die hen beschermt tegen sensoren die in verschillende golflengtebereiken functioneren.


L'agrément porte le numéro CREPP-001376557 Par décision de l'IBGE du 27 janvier 2015, Monsieur GRIGNARD Nicolas, domicilié Avenue du Soldat Britannique 20 à 1070 BRUXELLES, a été agréé en tant que Certificateur habitation individuelle, personne physique, pour la Région de Bruxelles-Capitale.

De erkenning draagt het nummer CREPP-001376557 Bij beslissing van 27 januari 2015, van het BIM, werd Monsieur GRIGNARD Nicolas, gedomicilieerd Britse-Soldaatlaan 20 te 1070 BRUXELLES, erkend als Certificateur wooneenheid, natuurlijke persoon voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


En outre, The Africa Report a cité des allégations selon lesquelles les ADF auraient recruté des enfants soldats d'à peine 10 ans et indiqué qu'un porte-parole des Forces de défense populaires de l'Ouganda (FDPO) avait déclaré que les FDPO avaient libéré 30 enfants d'un camp d'entraînement sur l'île de Buvuma située sur le lac Victoria.

Voorts worden in het „Afrika-rapport” beweringen aangehaald volgens welke ADF kinderen al vanaf de leeftijd van 10 jaar als kindsoldaten zou rekruteren, en wordt een woordvoerder van de „Uganda People's Defence Force (UPDF)” geciteerd die verklaart dat UPDF 30 kinderen heeft gered uit een trainingskamp op het eiland Buvuma in het Victoriameer.


13. est horrifié par les graves violations et les actes de violence brutale perpétrés contre des enfants au Mali, notamment les pratiques bien connues de recrutement et d'utilisation d'enfants soldats qui serait le fait de quasiment tous les groupes armés actifs dans le nord, y compris les forces gouvernementales; souligne l'importance de consacrer suffisamment de ressources aux missions de démobilisation et de réhabilitation des enfants soldats; salue à cet égard le projet d'accord en préparation entre le gouvernement malien et les Nations unies permettant la remise des enfants soldats actifs dans les groupes armés aux représentants d ...[+++]

13. spreekt zijn afschuw uit over de ernstige schendingen en brute gewelddadigheden tegen kinderen in Mali, met inbegrip van de goed gedocumenteerde ronseling en het gebruik van kindsoldaten door vrijwel alle gewapende groeperingen die in het noorden actief zijn, de regeringstroepen incluis; benadrukt dat moet worden gezorgd voor voldoende middelen voor de demobilisatie en rehabilitatie van kindsoldaten; is in dat opzicht ingenomen met de in voorbereiding zijnde ontwerpovereenkomst tussen de Malinese regering en de Verenigde Naties ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un rapport d’une société américaine d’analyses et d’études stratégiques mentionne que des Chypriotes grecs et des soldats grecs, portés disparus depuis l’invasion de l’armée turque dans le nord de Chypre, en 1974, ont été utilisés comme «cobayes» dans des laboratoires industriels de l’armée turque au cours des années 1984-1988.

Een rapport van een Amerikaans bedrijf voor strategische analyses en studies meldt dat Grieks-Cypriotische en Griekse militairen, die vermist zijn sinds de inval van het Turkse leger in Noord-Cyprus in 1974, in de periode 1984-1988 in industriële laboratoria van het Turkse leger als proefkonijn zijn gebruikt.


Un rapport d'une société américaine d'analyses et d'études stratégiques mentionne que des Chypriotes grecs et des soldats grecs, portés disparus depuis l'invasion de l'armée turque dans le nord de Chypre, en 1974, ont été utilisés comme "cobayes" dans des laboratoires industriels de l'armée turque au cours des années 1984-1988.

Een rapport van een Amerikaans bedrijf voor strategische analyses en studies meldt dat Grieks-Cypriotische en Griekse militairen, die vermist zijn sinds de inval van het Turkse leger in Noord-Cyprus in 1974, in de periode 1984-1988 in industriële laboratoria van het Turkse leger als proefkonijn zijn gebruikt.


- (EL) Monsieur le Président, un rapport établi par une entreprise américaine d’étude et d’analyse stratégique indique que des chypriotes grecs et des soldats grecs portés disparus depuis l’invasion par l’armée turque du nord de Chypre ont servi de cobayes dans des laboratoires industriels appartenant à l’armée turque entre 1984 et 1988.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, in een verslag van een Amerikaanse dienst voor strategische analyses en studies wordt vermeld dat Grieks-Cypriotische en Griekse soldaten die vermist zijn sinds de invasie van het Turkse leger in Noord-Cyprus, zijn gebruikt als proefkonijnen in industriële laboratoria van het Turkse leger in de jaren 1984-1988.


A. considérant que des forces non identifiées ont attaqué, le 30 septembre 2007, une base de l'UA située à Haskanita, dans le sud du Darfour, causant, selon les déclarations de l'UA, la mort de dix soldats ou policiers de l'Union africaine, et blessant grièvement au moins huit autres membres de la mission de la MUAS, tandis qu'une quarantaine d'autres membres de cette mission seraient portés disparus,

A. overwegende dat ongeïdentificeerde troepen op 30 september 2007 een basis van de Afrikaanse Unie (AU) in Haskanita (zuidelijk Darfur) aanvielen, waarbij 10 vredessoldaten van de Afrikaanse Unie en politieagenten om het leven kwamen en ten minste 8 andere medewerkers van de Missie van de Afrikaanse Unie (AMIS) in Soedan ernstig gewond raakten, terwijl nog ongeveer 40 mensen vermist zijn, zoals gemeld door de AU,


Par arrêté royal n° 5164 du 28 octobre 2004, la Décoration militaire de 2ème classe, pour acte de courage et de dévouement est décernée au capitaine-commandant Depla, A., pour « En avril 2004 lors d'une mission en République Démocratique du Congo, a, dans des circonstances très difficiles et sous le tir de soldats rebelles, porté secours à une femme congolaise blessée».

Bij koninklijk besluit nr. 5164 van 28 oktober 2004, wordt het Militair Ereteken van 2 klasse, wegens daad van moed of toewijding verleend aan kapitein-commandant Depla A., voor « Hij heeft, in april 2004, tijdens een opdracht in de Democratische Republiek Kongo, in zeer moeilijke omstandigheden en onder vuur van rebellerende soldaten hulp geboden aan een gekwetste Kongolese vrouw ».


Ces soldats sont portés disparus depuis le 27 juin 1965, date à laquelle l'hélicoptère H-21 qui les transportait s'est écrasé.

Deze Belgische soldaten zijn sinds 27 juni 1965 vermist nadat de H-21 helikopter die hen transporteerde neerstortte.


w