Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allemagne
Allemagne RD
Allemagne RF
Allemagne de l'Est
Allemagne de l'Ouest
Allemagne fédérale
Ancienne RDA
L'Allemagne
La République fédérale d'Allemagne
RDA
RFA
République démocratique allemande
République fédérale d'Allemagne
Réunification de l'Allemagne
Solde budgétaire primaire
Solde en déficit à l'extraordinaire
Solde en déficit à l'ordinaire
Solde primaire
Unification de l'Allemagne
Végétation ligneuse de myricaire d'Allemagne
Végétation ligneuse de tamarin d'Allemagne

Vertaling van "solde de l’allemagne " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Allemagne [ Allemagne de l'Ouest | Allemagne fédérale | Allemagne RF | République fédérale d'Allemagne | RFA ]

Duitsland [ Bondsrepubliek Duitsland | BRD | Duitse Bondsrepubliek | West-Duitsland ]


unification de l'Allemagne [ réunification de l'Allemagne ]

eenwording van Duitsland [ vereniging van Duitsland ]


Allemagne RD [ Allemagne de l'Est | ancienne RDA | RDA | République démocratique allemande ]

Duitse Democratische Republiek [ DDR | Oost-Duitsland | voormalige DDR ]




la République fédérale d'Allemagne | l'Allemagne

Bondsrepubliek Duitsland | Duitsland


végétation ligneuse de myricaire d'Allemagne | végétation ligneuse de tamarin d'Allemagne

opgaande vegetatie met Tamarix germanica


solde budgétaire primaire | solde primaire

primair begrotingssaldo | primair saldo


solde en déficit à l'ordinaire

deficitair saldo op de gewone dienst


solde en déficit à l'extraordinaire

deficitair saldo op de buitengewone dienst
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission doit éviter une situation semblable à celle survenue en Allemagne, où l'établissement du partenariat s'est soldé par une forte baisse des crédits nationaux destinés à des actions d'information sur l'Union européenne.

De Commissie moet de situatie vermijden zoals in Duitsland waar nationale subsidies voor EU-voorlichting in belangrijke mate verlaagd zijn na het vormen van een partnerschap.


En 2010, l'autorité budgétaire a déjà approuvé cinq propositions de mobilisation du Fonds, pour un total de 16 338 363 EUR, à savoir les dossiers présentés par l'Allemagne (Karmann) et par la Lituanie (Snaige, secteurs du bâtiment, du meuble et de l'habillement), le solde disponible s'établissant ainsi à 483 661 637 EUR.

In 2010 heeft de begrotingsautoriteit reeds vijf voorstellen voor beschikbaarstelling van middelen uit het fonds goedgekeurd, voor een totaalbedrag van 16 338 363 EUR, ten behoeve van Duitsland (Karmenn) en Litouwen (Snaige, bouwsector, meubelfabricage en vervaardiging van kleding), zodat er een bedrag van 483 661 637 EUR beschikbaar blijft.


L'Allemagne est invitée à assurer une amélioration cumulée de son solde structurel d'au moins 1 % en 2006 et 2007 ainsi qu'une réduction annuelle de son déficit structurel d'au moins 0,5 % après la correction du déficit excessif.

Duitsland moet tevens zorgen voor een cumulatieve verbetering van zijn structurele saldo van ten minste 1% van het BBP in 2006 en 2007, alsmede voor een jaarlijkse vermindering van zijn structureel tekort van ten minste 0,5% nadat het buitensporig tekort is gecorrigeerd.


Il est demandé à l'Allemagne d'assurer une amélioration cumulée de son solde structurel d'au moins un point de pourcentage du PIB en 2006 et 2007 et une réduction annuelle de son déficit structurel d'au moins 0,5 % après la correction du déficit excessif.

Duitsland moet zorgen voor een cumulatieve verbetering van het structurele saldo van ten minste 1% van het BBP in 2006 en 2007, en na de correctie van het buitensporig tekort het structurele tekort jaarlijks met ten minste 0,5% van het BBP terugdringen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par rapport à 2003, on s'attend à ce que le solde des administrations publiques se dégrade cette année dans plusieurs pays de l'Union, cette évolution étant toutefois compensée par une amélioration de la situation en Allemagne, Espagne, France et Autriche ainsi qu'au Royaume-Uni.

Aangenomen wordt dat het overheidssaldo er dit jaar in diverse EU-landen op zal achteruitgaan in vergelijking met 2003, maar dat deze verslechtering zal worden gecompenseerd door een verbetering in Duitsland, Spanje, Frankrijk, Oostenrijk en het Verenigd Koninkrijk.


13. note avec satisfaction la déclaration de l'OLAF du 5 décembre 2002 indiquant que son action a eu pour effet le remboursement, à cette date, d'une partie de cette somme équivalent à 3,2 millions d'USD, en faveur du budget du Kosovo ainsi que le lancement d'une action visant à garantir le remboursement du solde; relève également que le principal suspect de cette fraude a été arrêté en Allemagne et traduit en justice;

13. constateert met tevredenheid dat OLAF in een verklaring van 5 december 2002 zegt dat zijn ingrijpen ertoe leidde dat op die datum een bedrag van 3,2 miljoen US dollar van deze fondsen naar de Kosovo-begroting kon terugvloeien en dat er stappen werden ondernomen om ervoor te zorgen dat ook het resterende bedrag veilig wordt gesteld; constateert tevens dat de voornaamste verdachte van deze fraude in Duitsland werd gearresteerd en voor de rechter wordt gebracht;


14. note avec satisfaction la déclaration de l'OLAF du 5 décembre 2002 indiquant que son action a eu pour effet le remboursement, à cette date, d'une partie de cette somme équivalent à 3,2 millions d'USD en faveur du budget du Kosovo ainsi que le lancement d'une action visant à garantir le remboursement du solde; relève également que le principal suspect de cette fraude a été arrêté en Allemagne et traduit en justice;

14. constateert met tevredenheid dat OLAF in een verklaring van 5 december 2002 zegt dat zijn ingrijpen ertoe leidde dat op die datum een bedrag van 3,2 miljoen US dollar van deze fondsen naar de Kosovo-begroting kon terugvloeien en dat er stappen werden ondernomen om ervoor te zorgen dat ook het resterende bedrag veilig wordt gesteld; constateert tevens dat de voornaamste verdachte van deze fraude in Duitsland werd gearresteerd en voor de rechter wordt gebracht;


Certains comportements de policiers se sont parfois soldés par la mort de personnes (police killings/death in police custody), par exemple en France, en Allemagne, en Grèce, au Portugal et au Royaume-Uni.

Soms leidde het gedrag van de politiefunctionarissen tot de dood van personen (police killings/death in police custody) zoals in: Frankrijk, Duitsland, Griekenland, Portugal en het Verenigd Koninkrijk.


Réponse : En réponse à la première partie de la question, j'ai l'honneur d'informer l'honorable membre que l'arrêté royal du 23 novembre 1970, délibéré en Conseil des ministres, a réparti définitivement l'entièreté du solde des sommes versées par l'Allemagne à la Belgique en exécution de l'accord du 28 septembre 1960.

Antwoord : In antwoord op het eerste deel van de vraag, heb ik de eer het geachte lid mee te delen dat het koninklijk besluit van 23 november 1970, weloverwogen in de Ministerraad, op definitieve wijze, de totaliteit van het saldo heeft verdeeld van de sommen gestort door Duitsland aan België ter uitvoering van het akkoord van 28 september 1960.


En outre, le solde budgétaire de l'Allemagne restera proche de la valeur-repère minimale qui a été atteinte dès 1999 et qui est censée permettre aux stabilisateurs automatiques d'entrer en jeu sans risque de dépassement de la valeur de référence de 3 pour cent du PIB.

Bovendien zal het begrotingssaldo van Duitsland dicht bij de minimumreferentiewaarde blijven, zodat de automatische stabilisatoren reeds vanaf 1999 kunnen functioneren zonder gevaar voor overschrijding van het referentietekort van 3% van het BBP.


w