Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Apport du solde
Celui-ci
Congé de convenance personnelle
Congé sans solde
Et n'est pas lié par
Le présent
Ni soumis à son application.
Résultat comptable
Résultat d'exploitation
Solde
Solde créditeur
Solde du compte d'exploitation
Solde débiteur
Vente au rabais
Vente promotionnelle
Vente à prix préférentiel
Vente à prix réduit
écoulement à prix réduit

Traduction de «solde est donc » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld


Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

De in dit document opgenomen informatie uit de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld.


congé sans solde [ congé de convenance personnelle ]

onbetaald verlof [ verlof om redenen van persoonlijke aard ]


résultat d'exploitation [ résultat comptable | solde du compte d'exploitation ]

bedrijfsresultaat [ boekhoudkundig resultaat | saldo van een exploitatierekening ]


vente au rabais [ écoulement à prix réduit | solde | vente à prix préférentiel | vente à prix réduit | vente promotionnelle ]

verkoop met prijsreductie [ afzet tegen gereduceerde prijzen | promotieverkoop | uitverkoop | verkoop tegen gereduceerde prijzen | verkoop tegen voorkeurprijzen ]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le solde est donc déterminé sur base des données qui sont reprises dans l'aperçu qui doit être transmis aux régions, conformément à l'article 54/1, § 4, alinéa 1, de la loi spéciale de financement, pour la fin septembre de l'année qui suit l'exercice d'imposition.

Het saldo wordt dus bepaald op basis van de gegevens die opgenomen zijn in het overzicht dat overeenkomstig artikel 54/1, § 4, eerste lid, van de bijzondere financieringswet aan de gewesten wordt overgemaakt tegen eind september van het jaar volgend op het aanslagjaar.


La Cour des comptes fait remarquer que le solde de ce compte est correctement repris dans le bilan au 31 décembre 2010, mais que le solde initial, donc le solde du compte au 31 décembre 2009, n’était pas repris dans le bilan.

Het Rekenhof merkt op dat het saldo van deze rekening correct werd opgenomen in de balans op 31 december 2010, maar dat het initieel saldo, dus het rekeningsaldo op 31 december 2009, niet was opgenomen in de balans.


Une fois que le nombre de membres correspondant à ce premier mandat a été déduit du nombre de membres de la plus grande association, le solde correspond donc au nombre de membres restants.

Wanneer dit aantal leden voor één mandaat afgetrokken is van het de grootste vereniging, is het overblijvende aantal leden dus gelijk aan de overblijvende rest.


Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 191, alinéa 1, 15° undecies inséré par la loi du 22 décembre 2008 et modifié par la loi du 23 décembre 2009; Considérant l'arrêté royal du 26 décembre 2015 fixant le pourcentage de l'acompte de la cotisation subsidiaire prévue par l'article 191, alinéa 1, 15° undecies de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et déterminant les modalités d'exonérations pour certaines spécialités pharmaceutiques - Année 2015; Considérant que le dépassement budgétaire pour l'année 2015 a été fixé à 58,998 millions d'euros par le Conseil général du 12 octobre 2015; Vu l'avis de la ...[+++]

Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 191, eerste lid, 15° undecies, ingevoegd bij de wet van 22 december 2008 en gewijzigd bij de wet van 23 december 2009; Overwegende het koninklijk besluit van 26 december 2015 tot vaststelling van het percentage van het voorschot van de subsidiaire heffing voorzien door artikel 191, eerste lid, 15° undecies van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringe ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avec le solde des interventions définitivement arrêtées, le montant total atteint donc 45 millions d'euros.

Samen met het saldo van de definitief gestopte interventies, gaat het dus in totaal om 45 miljoen euro.


Le solde disponible ne permet donc pas de financer valablement un second projet similaire.

Het beschikbare saldo is dus ontoereikend om een tweede soortgelijk project naar behoren te financieren.


D'autre part, il s'agit du protocole de transition de l'ONEm qui règle la matière différemment (cf. le protocole conclu entre l'État fédéral, la Communauté flamande, la Communauté française et la Communauté germanophone, la Région flamande, la Région wallonne, la Région de Bruxelles-Capitale et la Commission communautaire française, contenant des engagements relatifs au transfert aux Communautés et aux Régions de compétences en matière de politique de l'emploi, exercées à ce jour par l'Office national de l'emploi du 4 juin 2014). En effet, ce protocole, dans son article 39, explique : " Cet article concerne l'exécution du cofinancement de l'économie sociale : 1° en vertu de l'article 171 de la loi-programme du 27 décembre 2004, l'ONEm se ch ...[+++]

Anderzijds gaat het om het overgangsprotocol van de RVA dat deze aangelegenheid op een andere wijze regelt (cf. het protocol van 4 juni 2014 tussen de Federale Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest, het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie, dat verbintenissen bevat betreffende de overdracht aan de Gemeenschappen en de Gewesten van bevoegdheden inzake het tewerkstellingsbeleid, die thans door de Rijksdienst voor Arbeidsvoorzie ...[+++]


Le 10 mars 2009, le Fonds affichait un solde des engagements de 4 919 579 euros et un solde en paiement de 4 769 579 euros; il est donc probable que le Fonds ne pourra plus faire le moindre versement à partir du mois d'avril.

Op 10 maart 2009 bedroeg het saldo van de vastleggingen van het Fonds 4 919 579 euro en het saldo van de betalingen 4 769 579 euro. Het is dan ook mogelijk dat het Fonds vanaf april geen enkele betaling meer kan verrichten.


Le 10 mars 2009, le Fonds affichait un solde des engagements de 4 919 579 euros et un solde en paiement de 4 769 579 euros; il est donc probable que le Fonds ne pourra plus faire le moindre versement à partir du mois d'avril.

Op 10 maart 2009 bedroeg het saldo van de vastleggingen van het Fonds 4 919 579 euro en het saldo van de betalingen 4 769 579 euro. Het is dan ook mogelijk dat het Fonds vanaf april geen enkele betaling meer kan verrichten.


Il y a pourtant plusieurs différences importantes entre ces deux dispositions : le congé parental fondé sur la CCT nº 64 n'est assorti d'aucune allocation ­ et constitue donc une forme de congé sans solde ­, mais, moyennant l'accord de l'employeur, il peut être pris de manière fragmentée et/ou par le biais d'une réduction des prestations de travail. Le congé parental pris en application de l'arrêté royal est, quant à lui, assorti d'une allocation d'interruption de carrière ...[+++]

Tussen deze twee bepalingen zijn er evenwel een aantal belangrijke verschillen : ouderschapsverlof op basis van CAO nr. 64 wordt niet vergoed ­ en is dus in feite een vorm van onbetaald verlof ­, maar kan, mits akkoord van de werkgever, in gedeelten en/of met een vermindering van arbeidsprestaties worden opgenomen; bij ouderschapsverlof op basis van het koninklijk besluit wordt wél voorzien in een onderbrekingsuitkering, maar het verlof kan enkel voor een aaneengesloten periode van drie maanden (voltijds) of van zes maanden (halftijds) worden opgenomen, en dus niet in gedeelten of met een vermindering van arbeidsprestaties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

solde est donc ->

Date index: 2022-02-08
w