Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coup de soleil du premier degré
Exposition à la lumière du soleil excessive
Stress

Traduction de «soleil jusqu » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibilité à intégrer des stimuli et une désorientation. Cet état peut être suivi d'un retrait croissant vis-à-vi ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot dissociatieve stupor toe - F44.2) of door agitati ...[+++]


Définition: Stade chronique de l'évolution d'une maladie schizophrénique, avec une progression nette à partir du début jusqu'à un stade tardif caractérisé par des symptômes négatifs durables, mais pas obligatoirement irréversibles, par exemple ralentissement psychomoteur, hypoactivité, émoussement affectif, passivité et manque d'initiative, pauvreté de la quantité et du contenu du discours, peu de communication non verbale (expression faciale, contact oculaire, modulation de la voix et gestes), manque de soins apportés à sa personne et performances sociales médiocres. | Etat résiduel schizophrénique Restzustand (schizophrénique) Schizophrénie chronique indifférenciée

Omschrijving: Een chronisch stadium in de ontwikkeling van een schizofrene ziekte waarin er een duidelijke progressie is geweest van een vroeg stadium naar een later stadium, getypeerd door 'negatieve', zij het niet noodzakelijkerwijs onomkeerbare, symptomen en stoornissen op lange termijn, nl. psychomotore traagheid; hypoactiviteit; afvlakking van affect; passiviteit en gebrek aan initiatief; armoede van omvang of inhoud van spraak; armelijke non-verbale communicatie door mimiek, oogcontact, stemmodulatie en houding; povere zelfzorg en sociaal optreden. | Neventerm: | chronische ongedifferentieerde schizofrenie | restzustand (schizofrene) | schizofrene resttoestand


Der Druck liegt nun auf unseren entwickelten Partnerländern, die jetzt nachziehen müssen, indem sie hier die Führungsfunktion ergreifen und anspruchsvolle Verpflichtungen zu einer absoluten Verringerung der Emissionen übernehmen.

Die Wirtschaftskrise ist auch verantwortlich für die Schwierigkeiten der Eurozone, aber ich glaube, dass es auch strukturelle Schwächen der EWU gibt, die wir ansprechen sollten, um zukünftige Krisen zu verhindern.


dispositif d’aide à l’ouverture ou à la fermeture de stores pare-soleil

hulpmiddel voor openen en sluiten van zonnescherm


coup de soleil du premier degré

eerstegraads zonnebrand


exposition à la lumière du soleil excessive

blootstelling aan overmatig zonlicht


6° la pêche de jour : la pêche pratiquée entre une heure avant l'heure officielle du lever du soleil jusqu'à une heure après l'heure officielle du coucher du soleil;

6° dagvisserij : visvangst die beoefend wordt tussen één uur voor het officiële uur van de zonsopgang tot één uur na het officiële uur van de zonsondergang;


7° la pêche de nuit : la pêche pratiquée entre une heure après l'heure officielle du coucher du soleil jusqu'à une heure avant l'heure officielle du lever du soleil;

7° nachtvisserij : visvangst die beoefend wordt tussen één uur na het officiële uur van de zonsondergang tot één uur voor het officiële uur van de zonsopgang;


Art. 33. En dehors de la période entre le lever officiel du soleil et le coucher officiel du soleil, la chasse particulière au gros gibier peut être pratiquée aux moments suivants : 1° en cas de chasse à l'approche : à compter d'une heure avant le lever officiel du soleil et jusqu'à une heure après le coucher officiel du soleil ; 2° en cas de chasse à l'affût : à compter d'une heure avant le lever officiel du soleil et jusqu'à une heure après le coucher officiel du soleil ; 3° en cas de chasse à l'affût aux sangliers : à compter du coucher officiel du soleil jusqu'au lever officiel du soleil.

Art. 33. Buiten de periode tussen de officiële zonsopgang en de officiële zonsondergang mag de bijzondere jacht op grofwild worden uitgeoefend op de volgende tijdstippen : 1° in geval van bersjacht : vanaf een uur voor de officiële zonsopgang tot een uur na de officiële zonsondergang; 2° in geval van aanzitjacht : vanaf een uur voor de officiële zonsopgang tot een uur na de officiële zonsondergang; 3° in geval van aanzitjacht op wilde zwijnen : vanaf de officiële zonsondergang tot de officiële zonsopgang.


Dans les zones ayant été indiquées conformément aux conventions internationales visées à l'article 36 du Décret sur la Chasse du 24 juillet 1991 et des actes internationaux ayant été établis en vertu des conventions susmentionnées, la chasse particulière peut uniquement être pratiquée à partir du lever officiel du soleil jusqu'au coucher officiel du soleil.

In de gebieden die zijn aangewezen op grond van de internationale verdragen, vermeld in artikel 36 van het Jachtdecreet van 24 juli 1991, en op grond van de internationale akten die krachtens de voormelde verdragen tot stand zijn gekomen, kan de bijzondere jacht alleen worden uitgeoefend vanaf de officiële zonsopgang tot de officiële zonsondergang.


24 NOVEMBRE 2015. - Arrêté ministériel autorisant temporairement la pêche de la carpe la nuit dans le lac de Bütgenbach Le Ministre de la Ruralité, Vu la loi du 1 juillet 1954 sur la pêche fluviale, l'article 14; Considérant la demande du 16 novembre 2015 de la Ligue royale des Pêcheurs de l'Est ASBL concernant l'organisation en 2016, sur le lac de Bütgenbach, de six marathons carpistes; Considérant l'avis favorable du Service de la Pêche du Département de la Nature et des Forêts; Considérant que, dans un but d'utilité locale, il importe d'encourager la pêche dans le lac de Bütgenbach, Arrête : Article 1 . En application de l'article 14 de la loi du 1 juillet 1954 sur la pêche fluviale, la pêche de la carpe est autorisée sur le lac de B ...[+++]

24 NOVEMBER 2015. - Ministerieel besluit waarbij het nachtelijk vissen op karper op het meer van Bütgenbach tijdelijk wordt toegestaan De Minister van Landelijke Aangelegenheden, Gelet op de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij, artikel 14; Gelet op de aanvraag van 16 november 2015 van de "Ligue royale des Pêcheurs de l'Est ASBL" betreffende de organisatie in 2016 van zes "karpermarathons" op het meer van Bütgenbach; Gelet op het gunstig advies van de Dienst Visvangst van het Departement Natuur en Bossen; Overwegende dat, met het oog op plaatselijk belang, het vissen in het meer van Bütgenbach dient te worden aangespoord, Besluit : Artikel 1. Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij, is het vissen o ...[+++]


Considérant la demande introduite le 3 novembre 2014 par M. Maxime Lissoir sollicitant une dérogation pour pêcher la carpe du bord de l'eau depuis une demi-heure après l'heure officielle du coucher du soleil jusqu'à une demi-heure avant l'heure officielle du lever du soleil dans l'étang de Serinchamps à Ciney;

Gelet op het verzoek om een afwijking ingediend op 3 november 2014 door de heer Maxime Lissoir om vanaf de rand van het water op karper te kunnen vissen vanaf een half uur na de officiële zonsondergang tot een half uur voor de officiële zonsopgang in de vijver van Serinchamps te Ciney;


Article 1 . Par dérogation aux dispositions de l'article 12, § 1 , de l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 11 mars 1993 portant exécution de la loi du 1 juillet 1954 sur la pêche fluviale, la pêche de la carpe du bord de l'eau depuis une demi-heure après l'heure officielle du coucher du soleil jusqu'à une demi-heure avant l'heure officielle du lever du soleil est autorisée dans l'étang de Serinchamps à Ciney aux conditions fixées à l'article 12, § 3, 1°, 2° et 6°, de l'arrêté précité.

Artikel 1. In afwijking van de bepalingen van artikel 12, § 1, van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993 houdende uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij, is het vissen op karper vanaf de rand van het water in de vijver van Serinchamps te Ciney toegelaten vanaf een half uur na de zonsondergang tot een half uur vóór de zonsopgang overeenkomstig artikel 12, § 3, 1°, 2° en 6°, van voornoemd besluit.


Art. 38. En dehors de la période entre le lever officiel du soleil et le coucher officiel du soleil, la chasse particulière au gibier d'eau peut être pratiquée à compter d'une heure avant le lever officiel du soleil et jusqu'à une heure après le coucher officiel du soleil.

Art. 38. Buiten de periode tussen de officiële zonsopgang en de officiële zonsondergang mag de bijzondere jacht op waterwild worden uitgeoefend vanaf een uur vóór de officiële zonsopgang tot een uur na de officiële zonsondergang.


Exception sera faite pour les seules barques de pêche, qui restent autorisées du troisième samedi de mars jusqu'au 31 octobre, les heures de pêche s'étalant de 30 minutes avant le lever du soleil jusqu'à 30 minutes après le coucher du soleil».

Er wordt een uitzondering gemaakt voor de vissersbootjes, die toegelaten worden van de derde zaterdag van maart tot 31 oktober, waarbij gevist mag worden van 30 minuten voor zonsopgang tot 30 minuten na zonsondergang».


Article 1 . En application de l'article 14 de la loi du 1 juillet 1954 sur la pêche fluviale, la pêche de la carpe est autorisée sur le lac de Bütgenbach et de Robertville, depuis une demi-heure après le coucher du soleil jusqu'à une demi-heure avant l'heure du lever du soleil, lors des marathons carpistes organisés par la Ligue royale des Pêcheurs de l'Est ASBL aux dates suivantes :

Artikel 1. Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij, is het vissen op karper op de meren van Bütgenbach en Robertville toegelaten vanaf een half uur na de zonsondergang tot een half uur vóór de zonsopgang tijdens de door de " Ligue royale des Pêcheurs de l'Est ASBL" georganiseerde karpermarathons op de volgende data :




D'autres ont cherché : stress     soleil jusqu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soleil jusqu ->

Date index: 2025-01-07
w