Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "solidarité voulons nous " (Frans → Nederlands) :

Ils doivent tous être atteints si nous voulons évoluer, au-delà de l'urgence actuelle, vers une Europe où règne un juste équilibre entre la solidarité et une responsabilité renforcée».

Alle drie moeten worden gerealiseerd om uit de huidige crisis te komen en te evolueren naar een Europa waarin solidariteit gepaard gaat met grotere verantwoordelijkheid".


Si nous convenons que la valeur de l’Union européenne est bien plus que la somme des 27 États membres qui la composent, si nous sommes pour la qualité élevée, l’agriculture responsable, si nous voulons atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement, si nous voulons aider nos voisins méditerranéens dans leur transition vers la démocratie, si nous voulons continuer à investir dans la recherche et l’innovation, si nous voulons continuer à lutter contre le changement climatique et à investir dans l’éducation, la formation et les bourses Erasmus, ...[+++]

Als we het erover eens zijn dat de waarde van de Europese Unie veel hoger is dan de som van de zevenentwintig lidstaten waaruit zij bestaat, als we voor een kwalitatief goede en verantwoordelijke landbouw zijn, als we willen voldoen aan de millenniumontwikkelingsdoelen, of als we onze buren in het Middellandse Zeegebied willen steunen op de weg naar democratie, als we willen blijven investeren in onderzoek en innovatie, als we onze strijd tegen de klimaatverandering of onze investeringen in onderwijs, scholing en Erasmusbeurzen willen voortzetten, als we nog steeds geloven in het cohesiebeleid als een instrument voor duurzame ontwikkeling en solidariteit tussen on ...[+++]


Nous voulons une Europe intégrée, nous voulons une Europe plus profonde et nous voulons une Europe élargie dans le cadre d’un processus d’approfondissement, de façon à parvenir à un objectif, et telle était la phrase clé de votre discours: la solidarité qui a entraîné la liberté.

Wij willen een geïntegreerd Europa, wij willen een verdiept Europa, een uitgebreid Europa in samenspel met verdieping, opdat wij verwezenlijken wat in de kernzin van uw betoog naar voren kwam: de solidariteit die tot vrijheid heeft geleid.


Nous voulons plus d’innovation, nous voulons plus de sécurité, nous voulons plus de solidarité, nous voulons plus de compétitivité et je regrette de constater qu’il n’y ait, dans le texte qui nous est présenté par la Commission, que quelques lignes consacrées à ce qui est en définitive le premier poste budgétaire de l’Union européenne, puisque les perspectives financières 2007-2013, attribuent 308 milliards pour les fonds structurels.

Wij willen meer innovatie, meer veiligheid, meer solidariteit en meer concurrentievermogen, en ik stel met leedwezen vast dat in de tekst die de Commissie aan ons voorlegt, slechts enkele regels worden gewijd aan datgene wat zonder twijfel de belangrijkste post op de begroting van de Europese Unie is: de structuurfondsen, waarvoor in de financiële vooruitzichten 2007-2013 308 miljard euro is uitgetrokken.


Nous voulons, d’une part, que la Commission rende plus facile, dans le cas présent, l’application du Fonds de solidarité suivant le critère politique suivant: nous voulons que le Fonds de solidarité s’adresse aux populations et régions affectées au sein de l’Union européenne.

Enerzijds willen wij dat de Commissie het makkelijker maakt om door middel van het politiek criterium het Solidariteitsfonds te gebruiken: we willen dat het Solidariteitsfonds gebruikt wordt voor de getroffen regio’s van de Europese Unie.


Nous devons tenir un vrai débat sur ce que nous voulons des institutions européennes, ce que nous voulons en matière de compétitivité, ce que nous voulons en termes de solidarité.

We moeten een stevig debat voeren over onze verwachtingen ten aanzien van de Europese instellingen, over de manier waarop wij het begrip concurrentievermogen en het begrip solidariteit invullen.


À quel niveau de solidarité voulons nous parvenir ?

In hoeverre zijn wij bereid tot solidariteit?


Nous voulons que les gouvernements garantissent aux pauvres l'accès aux moyens de production, telles que la terre, le crédit et surtout l'éducation. Nous voulons qu'ils mettent en place des systèmes fiscaux justes et efficaces ainsi que des programmes sociaux spécialement conçus pour assurer l'égalité des chances aux jeunes et un minimum de solidarité envers ceux qui sont laissés sur le bord de la route en raison de leur faiblesse ou de leur vulnérabil ...[+++]

Wij willen dat de regeringen zorgen voor daadwerkelijke toegang van de armen tot produktieve hulpbronnen zoals land, krediet en boven alles onderwijs en wij willen dat zij eerlijke en efficiënte belastingstelsels invoeren, alsmede sociale programma's die specifiek ontworpen zijn om te zorgen voor gelijke kansen voor de jongeren en minimumsolidariteit met hen die achtergesteld blijven omdat zij zwak of kwetsbaar zijn.


Elle éprouve certes un sentiment de solidarité très fort mais nous aussi voulons exprimer notre solidarité avec la personne qui, à juste titre, demande l'euthanasie.

Mevrouw De Schamphelaere heeft een sterk solidariteitsgevoel, maar wij willen ook blijk geven van solidariteit voor de persoon die op zeker ogenblik terecht naar euthanasie vraagt.


Nous voulons garantir et optimaliser la solidarité qui existe entre le Nord et le Sud, mais aussi mettre fin à l'immobilisme que nous connaissons actuellement dans le domaine de l'emploi et de la santé.

We willen de solidariteit die bestaat tussen Noord en Zuid, garanderen en optimaliseren, maar we willen ook een einde maken aan het immobilisme dat we nu zien op het vlak van het werkgelegenheidsbeleid en van de gezondheidspolitiek.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

solidarité voulons nous ->

Date index: 2023-11-25
w