14. fait observer que toute stratégie d'abandon des programmes de relance économique doit se fonder sur une politique de redistribution des richesses et des revenus du sommet vers la base; considère que pour réduire les déficits
dès qu'une relance solide sera établie, il y a lieu de promouvoir une fiscalité progressive fondée sur le principe en vertu duquel les charges les plus lourdes reposent sur les épaules les plus solides, et ce afin d'assurer une justice distributive assortie de droits substantiels pour les travailleurs, un État-providence sain, le développement des services publics et une cohésion sociale et territoriale amélioré
...[+++]e; 14. onderstreept dat bij het afbouwen van economische stimuleringsprogramma's steeds uitgegaan moet worden van een beleid van herverdeling van rijkdom en inkomens van boven naar beneden; is v
an mening dat zodra sprake is van een robuust herstel, de tekorten verminderd moeten worden door bevordering van progressieve belastingheffing volgens het beginsel "de sterkste schouders moeten de zwaarste lasten dragen" om te komen tot verdelende rechtvaardigheid met sterke rechten voor werknemers, een krachtige welvaartstaat, uitbreiding van de openbare die
nsten en een betere sociale en territ ...[+++]oriale samenhang;