* la reconnaissance croissante de la nécessité de rationaliser les nombreuses actions menées en Europe dans le domaine de l'environnement et d'améliorer la gouvernance paneuropéenne dans ce secteur (base juridique insuffisante, manque de solidité du cadre institutionnel, mise en oeuvre médiocre, etc.), et notamment, compte tenu du caractère limité des ressources disponibles, en termes d'engagement politique à haut niveau, de soutien administratif et de moyens financiers.
* een groeiende erkenning van de noodzaak het snel toenemende aantal milieuprocessen in Europa te stroomlijnen en de pan-Europese governance op milieugebied te verbeteren (o.a. ontoereikende rechtsgrondslag, zwak institutioneel kader, gebrekkige tenuitvoerlegging, enz.), met name gezien de beperkte middelen, uit een oogpunt van politiek engagement op hoog niveau, administratieve steun en kredieten, die ter ondersteuning daarvan beschikbaar zijn.