Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carburant acétono-butylique
Carburant de substitution
Carburant non pétrolier
Combustible de remplacement
Communication commerciale non sollicitée
Courriel-poubelle
Courriel-rebut
Courrier électronique commercial non sollicité
Courrier électronique publicitaire non sollicité
Diester
Est remplacé par ce qui suit
Est remplacé par le texte suivant
Est à remplacer par
Pourriel
Produit de remplacement
Produit de substitution
Publicité électronique non sollicitée
Pullupostage
Remplacement de la valve aortique
Service de remplacement
Service de remplacement agricole
Service de remplacement sur l'exploitation
Sollicitation dynamique
Sollicitation par effets dynamiques
Spam

Vertaling van "sollicite le remplacement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
service de remplacement | service de remplacement agricole | service de remplacement dans les exploitations agricoles | service de remplacement sur l'exploitation

bedrijfsvervangingsdienst | bedrijfsvervangingsdienst in de landbouw | bedrijfsverzorgingsdienst


est à remplacer par | est remplacé par ce qui suit | est remplacé par le texte suivant

wordt vervangen door


publicité électronique non sollicitée [ communication commerciale non sollicitée | courriel-poubelle | courriel-rebut | courrier électronique commercial non sollicité | courrier électronique publicitaire non sollicité | pourriel | pullupostage | spam ]

ongevraagde elektronische reclame [ junkmail | ongevraagde elektronische communicatie | ongevraagde reclamemail | spam ]


sollicitation dynamique | sollicitation par effets dynamiques

dynamische struktuurbelasting


Définition: Tendance récurrente ou persistante à exposer les organes génitaux à des étrangers (en général du sexe opposé) ou à des gens dans des endroits publics, sans désirer ou solliciter un contact plus étroit. Il y a habituellement, mais non constamment, excitation sexuelle au moment de l'exhibition et l'acte est, en général, suivi de masturbation.

Omschrijving: Een zich herhalende of aanhoudende neiging om de genitaliën aan vreemden (doorgaans van de andere sekse) of aan mensen op openbare plaatsen te vertonen, zonder tot nauwer contact uit te nodigen of daarop uit te zijn. Doorgaans, maar niet altijd, bestaat er seksuele opwinding tijdens de vertoning en de handeling wordt meestal gevolgd door masturbatie.


Autres affections des tissus mous par sollicitation excessive

overige gespecificeerde aandoeningen van weke delen samenhangend met belasting, overbelasting en druk


Affections des tissus mous par sollicitation excessive de l'articulation

aandoeningen van weke delen samenhangend met belasting, overbelasting en druk


produit de remplacement [ produit de substitution ]

vervangingsproduct [ vervangend product | vervangingsprodukt ]


combustible de remplacement [ carburant acétono-butylique | carburant de substitution | carburant non pétrolier | diester ]

vervangende brandstof [ diester ]


remplacement de la valve aortique

vervangen van aortaklep
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 21. A l'article 11, § 4, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 septembre 2011 fixant les modalités de reconnaissance des capacités acquises pour l'accès aux études, le cours et la sanction de celles-ci dans l'enseignement de promotion sociale, les mots « (...) entre le 50e et le 60e jour à dater de l'envoi du courrier de sollicitation». sont remplacés par « (...) entre le 50 et le 60 jour à dater de l'envoi de la sollicitation».

Art. 21. In artikel 11, § 4, tweede lid, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29 september 2011 tot vaststelling van de wijze van erkenning van de verworven bekwaamheid voor de toelating tot de studies, de cursus en de bekrachtiging ervan in het onderwijs voor sociale promotie, worden de woorden in de Franse tekst « (...) entre le 50 et le 60 jour à dater de l'envoi du courrier de sollicitation». vervangen door de woorden « (...) entre le 50 et le 60 jour à dater de l'envoi de la sollicitation».


Considérant la demande du 08 mars 2017 de l'Administration qui sollicite les remplacements de Monsieur Vincent GALLEZ, membre effectif, par Madame Lidia COCCHINI et Madame ELECTEUR Marie-Claire, membre suppléant, par Madame Anne-Marie PHILIPPET; la demande du 30 janvier 2017 d'Infor Jeunes Couvin qui sollicite le remplacement de Madame Amandine LAMBOTTE, membre suppléant par Monsieur Cédric DUCOFFRE et la demande du 31 janvier 2017 du SIEP Libramont qui sollicité le remplacement de Madame Laurence HABSCH, membre effectif par Madame Delphine VAN DEN ABBEEL ;

Overwegende de aanvraag van 8 maart 2017 van de Administratie met het oog op de vervangingen van de heer Vincent GALLEZ, werkend lid, door Mevr. Lidia COCCHINI en van Mevr. ELECTEUR Marie-Claire, plaatsvervangend lid, door Mevr. Anne-Marie PHILIPPET; de aanvraag van 30 januari 2017 van « Infor Jeunes Couvin » met het oog op de vervanging van Mevr. Amandine LAMBOTTE, plaatsvervangend lid door de heer Cédric DUCOFFRE en de aanvraag van 31 januari 2017 van "SIEP Libramont" met het oog op de vervanging van Mevr. Laurence HABSCH, werkend lid door Mevr. Delphine VAN DEN ABBEEL ;


Considérant la demande du 2 mai 2017 de Infor Jeunes Namur qui sollicite le remplacement de Madame Fanny DEFOSSEZ, membre effectif, par Monsieur Clément FINNE ;

Overwegende de aanvraag van 2 mei 2017 van Infor Jeunes Namur voor de vervanging van Mevr. Fanny DEFOSSEZ, werkend lid, door de heer Clément FINNE ;


Considérant la demande du 20 mars 2017 de la Fédération Infor Jeunes Wallonie Bruxelles qui sollicite le remplacement de Madame Ornella CASARES MONTERO, membre suppléant, par Monsieur Nicolas ROUSSEAU ;

Gelet op de aanvraag van 20 maart 2017 van de « Fédération Infor Jeunes Wallonie-Bruxelles » met het oog op de vervanging van Mevr. Ornella CASARES MONTERO, plaatsvervangend lid, door de heer Nicolas ROUSSEAU;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant la demande du 2 mai 2016 de l'asbl Fédération Infor Jeunes Wallonie-Bruxelles qui sollicite le remplacement de Madame Alessandra MARCHESANI, membre suppléante, par Monsieur Nicolas ROUSSEAU;

Gelet op de aanvraag van 2 mei 2016 van de vzw « Fédération Infor Jeunes Wallonie-Bruxelles » met het oog op de vervanging van Mevr. Alessandra MARCHESANI, plaatsvervangend lid, door de heer Nicolas ROUSSEAU;


...de la CCOJ en ce qu'elle sollicite le remplacement de Madame Nadia CORNEJO membre suppléant, par Madame Séverine WOLFS ; Considérant que Madame Séverine WOLFS remplit les conditions de nomination inscrites aux articles 22 et 30 du décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions d'agrément et de subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et d'hébergement et centres d'information des jeunes et de leurs fédérations ; Considérant qu'elle est mandatée et proposée par la CCOJ ; Considérant que, par conséquent, il y a lieu de désigner, en remplacement de Madame Nadia CORNEJO, Madame Séverine WOLFS en qualité de mem ...[+++]

...ng van het mandaat van de CCOJ aangezien ze de vervanging vraagt van Mevr. Nadia CORNEJO plaatsvervangend lid, door Mevr. Séverine WOLFS ; Overwegende dat Mevr. Séverine WOLFS aan de benoemingsvoorwaarden beantwoordt, zoals ingeschreven in de artikelen 22 en 30 van het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en accomodatiecentra, van jongeren informatiecentra en van hun federaties; Overwegende dat ze gemandateerd en voorgedragen wordt door de CCOJ ; Overwegende dat Mevr. Séverine WOLFS bijgevolg aangesteld moet worden als plaatsvervangend lid te ...[+++]


...ier 2016 de la FCJMP qui sollicite le remplacement de M. François-David FRESCHI, membre suppléant, par Mme Laëtitia FERNANDEZ; Considérant que la candidate remplit les conditions de nomination inscrites aux articles 22 et 30 du décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions d'agrément et de subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et d'hébergement et centres d'information des jeunes et de leurs fédérations; Considérant que Mme Laëtitia FERNANDEZ est mandatée et proposée par une fédération agréée dont la majorité des associations membres sont agréées comme maisons de jeunes et membre de la commission consul ...[+++]

... Overwegende de aanvraag van 7 januari 2016 van de « FCJMP » met het oog op de vervanging van de heer François-David FRESCHI, plaatsvervangend lid, door Mevr. Laëtitia FERNANDEZ; Overwegende dat de kandidate aan de benoemingsvoorwaarden beantwoordt die ingeschreven zijn in de artikelen 22 en 30 van het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en huisvestingscentra, van informatiecentra voor jongeren en van hun federaties; Overwegende dat Mevr. Laëtitia FERNANDEZ gemandateerd en voorgedragen wordt door een erkende federatie waarvan de meerderheid v ...[+++]


...nvier 2016 en ce qu'elle sollicite le remplacement de M. Joël TANGHE, membre suppléant, par Mme Laëtitia FERNANDEZ, le remplacement de M. François-David FRESCHI, membre suppléant, par M. Michel LEFEVRE; le remplacement de M. Frédéric SCHMITZ, membre suppléant, par Mme Jeanne-Marie SEVAUX. Considérant que Mme Laëtitia FERNANDEZ, M. Michel LEFEVRE, Mme Jeanne-Marie SEVAUX remplissent les conditions de nomination inscrites aux articles 22 et 30 du décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions d'agrément et de subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et d'hébergement et centres d'information des jeunes et de l ...[+++]

...t Maisons de Jeunes en Milieu Populaire" van 7 januari 2016 met het oog op de vervanging van de heer Joël TANGHE, plaatsvervangend lid, door Mevr. Laëtitia FERNANDEZ, de vervanging van de heer François-David FRESCHI, plaatsvervangend lid, door de heer Michel LEFEVRE; de vervanging van de heer Frédéric SCHMITZ, plaatsvervangend lid, door Mevr. Jeanne-Marie SEVAUX; Overwegende dat Mevr. Laëtitia FERNANDEZ, de heer Michel LEFEVRE, Mevr. Jeanne-Marie SEVAUX de benoemingsvoorwaarden vervullen die ingeschreven zijn in de artikelen 22 en 30 van het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor de erkenning en de subsidiërin ...[+++]


...dat du CID'J en ce qu'il sollicite le remplacement de Madame Sarah HODY, membre suppléant, par Madame Fatima BEN MOULAY ; Considérant que Madame Fatima BEN MOULAY remplit les conditions de nomination inscrites aux articles 22 et 30 du décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions d'agrément et de subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et d'hébergement et centres d'information des jeunes et de leurs fédérations ; Considérant qu'elle est mandatée et proposée par une fédération agréée dont la majorité des associations membres sont agréées comme centre d'information; Considérant que, par conséquent, il y a ...[+++]

...n mandaat van het CID'J (centrum voor informatie en documentatie voor de jeugd), betreffende de vervanging van mevrouw Sarah HODY, plaatsvervangend lid, door mevrouw Fatima BEN MOULAY; Overwegende dat Mevrouw Fatima BEN MOULAY de benoemingsvoorwaarden vervult die bepaald zijn in de artikelen 22 en 30 van het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en huisvestingscentra, en informatiecentra voor jongeren, en van hun federaties; Overwegende dat ze wordt gemandateerd en voorgedragen door een erkende federatie waarvan de meerderheid van de lidverenig ...[+++]


...s Wallonie-Bruxelles qui sollicite le remplacement de Mme Marie-Pierre VAN DOOREN, membre effectif, par Mme Véronique BERTRAND; Considérant que la candidate remplit les conditions de nomination inscrites aux articles 22 et 30 du décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions d'agrément et de subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et d'hébergement et centres d'information des jeunes et de leurs fédérations; Considérant que Mme Véronique BERTRAND est mandatée et proposée par une fédération agréée dont la majorité des associations membres sont agréées comme centre d'information des jeunes et membre de la co ...[+++]

...an 9 november 2015 van de Fédération Infor Jeunes Wallonie-Bruxelles met het oog op de vervanging van Mevr. Marie-Pierre VAN DOOREN, werkend lid, door Mevr. Véronique BERTRAND; Overwegende dat de kandidate de benoemingsvoorwaarden vervult, zoals ingeschreven in de artikelen 22 en 30 van het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en accommodatiecentra, van jongeren informatiecentra en van hun federaties; Overwegende dat Mevr. Véronique BERTRAND gemandateerd en voorgedragen wordt door een erkende federatie, waaronder de meerderheid van de lidveren ...[+++]


w