Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "solution commune apportera " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
initiative de programmation conjointe en matière de recherche «L’Europe urbaine — Des défis mondiaux pour les villes, des solutions communes à l’échelle de l’Europe»

gezamenlijk programmeringsinitiatief voor onderzoek Een stedelijk Europa — Mondiale uitdagingen, gezamenlijke Europese oplossingen


analyse en commun par la Communauté européenne et l'Union soviétique des problèmes et solutions en matière de sûreté nucléaire en Europe

gezamenlijke analyse door de Europese Gemeenschappen en de Sovjetunie van Europese uitdagingen en oplossingen op het gebied van de nucleaire veiligheid


analyse en commun par la Communauté européenne et l'Union soviétique des problèmes et solutions en matière de sûreté nucléaire en Europe

gezamenlijke analyse door de Europese Gemeenschappen en de Sowjetunie (USSR) van Europese uitdagingen en oplossingen op het gebied van de nucleaire veiligheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’entreprise commune Shift2Rail apportera son soutien à ce processus en rassemblant des fonds publics et privés visant à accélérer le développement et le déploiement de nouvelles technologies et solutions.

Dit proces wordt ondersteund door het gezamenlijke initiatief Shift2Rail, waarbij publieke en private middelen worden ingezet ter versnelling van de ontwikkeling en invoering van nieuwe technologieën en oplossingen.


Nous devons en discuter et en débattre plus, non seulement au Parlement européen, mais surtout avec les ministres au Conseil, avec les membres des parlements nationaux et aussi dans les régions, de sorte qu’ils comprennent qu’une solution commune apportera non seulement le meilleur résultat pour nos concitoyens, mais conduira aussi à des économies dans les budgets nationaux.

We moeten het verder bespreken en beargumenteren. Niet alleen in het Europees Parlement, maar vooral met de ministers in de Raad, met de afgevaardigden in de nationale parlementen, maar ook in de regio's. Zodat ze begrijpen dat een gemeenschappelijke oplossing niet alleen het beste voor onze burgers is, maar dat er daardoor ook nog eens op de nationale begrotingen bespaard kan worden.


L’entreprise commune Shift2Rail apportera son soutien à ce processus en rassemblant des fonds publics et privés visant à accélérer le développement et le déploiement de nouvelles technologies et solutions.

Dit proces wordt ondersteund door het gezamenlijke initiatief Shift2Rail, waarbij publieke en private middelen worden ingezet ter versnelling van de ontwikkeling en invoering van nieuwe technologieën en oplossingen.


L’adoption de cette approche par le Conseil européen montrerait sans ambiguïté qu’il s’agit d’un problème commun, auquel l’Union apportera une solution commune.

Dat zal een zeer breed toepassingsgebied en een concrete tenuitvoerlegging tot gevolg hebben. De goedkeuring van deze aanpak door de Europese Raad zou duidelijk aantonen dat het om een gemeenschappelijk probleem gaat waarop de Europese Unie een gemeenschappelijk antwoord zal geven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien que je croie que l’adhésion de la Roumanie apportera une solution aux Hongrois vivant au-delà de la frontière hongroise et que, à partir du 1er janvier 2007, nous pourrons vivre dans une Europe commune sans frontières, je voudrais également attirer l’attention du gouvernement roumain sur le fait qu’il ne doit pas oublier sa promesse d’adopter une loi sur les minorités; tant le Parlement que la Commission suivront cette question de près.

Ik ben weliswaar van mening dat de toetreding van Roemenië een oplossing zal bieden voor de Hongaren die aan de andere kant van de grens wonen, en dat we vanaf 1 januari 2007 in een gemeenschappelijk Europa zonder grenzen zullen kunnen leven, maar ik wil tegenover de Roemeense regering ook benadrukken dat zij haar belofte om een wet inzake minderheden vast te stellen, niet mag vergeten; zowel het Parlement als de Commissie zullen dit nauwlettend in de gaten houden.


16. se félicite de la proposition de la Commission de créer un corps européen de gardes frontière mais tient, toutefois, à préciser qu'en aucun cas, cette proposition n'apportera de solution au problème de l'immigration et rappelle l'urgence de la mise en place d'une véritable politique européenne commune en matière d'asile et d'immigration, telle qu'elle a été prévue à Tampere; estime que c'est dans ce cadre que doit se développer une lutte efficace contre l'immigration illégale et le trafic des êtres humains;

16. is verheugd over het voorstel van de Commissie betreffende de oprichting van een Europese grenswacht, maar vindt het belangrijk te preciseren dat dit voorstel geen oplossing biedt voor het immigratieprobleem; herinnert aan de noodzaak van de ontwikkeling van een daadwerkelijk gemeenschappelijk Europees beleid inzake asiel en immigratie zoals bedoeld in Tampere; in dit kader moet gekomen worden tot een efficiënte bestrijding van illegale immigratie en mensenhandel;


Il ne fait pour moi aucun doute que le commissaire apportera sa contribution pour atteindre une solution satisfaisante, le Parlement et la Commission poursuivant un objectif commun dans ce domaine très important et crucial.

Ik twijfel er niet aan dat de commissaris zijn medewerking zal verlenen aan het vinden van een bevredigende oplossing omdat zowel het Parlement als de Commissie op dit zeer belangrijke en cruciale gebied een gezamenlijk doel hebben.




Anderen hebben gezocht naar : solution commune apportera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

solution commune apportera ->

Date index: 2024-05-10
w