Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «solution diplomatique à laquelle nous étions » (Français → Néerlandais) :

H. considérant que plus de cent généraux et hauts responsables de la sécurité israéliens retraités ou réservistes ont signé une pétition adressée au Premier ministre israélien Nétanyahou, dans laquelle ils appellent de leurs vœux une solution diplomatique régionale fondée sur deux États pour régler le conflit israélo-palestinien;

H. overwegende dat meer dan 100 generaals buiten dienst, reservegeneraals en hoge beveiligingsambtenaren een petitie hebben ingediend bij de Israëlische premier Netanyahu waarin zij pleiten voor een op regionale leest geschoeide diplomatieke tweestatenoplossing van het conflict tussen Israël en Palestina;


C'est la raison pour laquelle nous lançons une solution innovante qui permettra de tirer le meilleur parti de nos ressources, et de libérer le potentiel inexploité d'investissements privés, en mettant particulièrement l'accent sur les pays qui relèvent du fonds de cohésion.

Daarom lanceren wij een innovatieve oplossing om onze middelen optimaal te benutten en particuliere investeringen aan te boren, met bijzondere aandacht voor de cohesielanden.


Ce n'est que de cette manière que nous parviendrons à une solution durable sur le long terme, et notre pays insiste clairement sur ce point dans ses contacts diplomatiques.

Enkel op deze manier kan een duurzame langetermijnoplossing tot stand komen. In diplomatieke contacten legt ons land hier sterk de nadruk op.


Nous proposons néanmoins comme autre solution la possibilité d'obtenir une période supplémentaire d'aide de 5 ans qui ne commence à courir qu'à partir de la date à laquelle l'investissement supplémentaire aura été mis en service (dans l'exemple ci-dessus, en 2008).

Als alternatief wordt er echter de mogelijkheid geboden om een bijkomende periode van 5 jaar steun te bekomen die pas begint te lopen vanaf de datum waarop de bijkomende investering in gebruik werd genomen (in bovenstaand voorbeeld 2008).


Nous proposons néanmoins comme autre solution la possibilité d'obtenir une période supplémentaire d'aide de 5 ans qui ne commence à courir qu'à partir à la date à laquelle l'investissement supplémentaire aura été mis en service (dans l'exemple ci-dessus, en 2008).

Als alternatief wordt er echter de mogelijkheid geboden om een bijkomende periode van 5 jaar steun te bekomen die pas begint te lopen vanaf de datum waarop de bijkomende investering in gebruik werd genomen (in bovenstaand voorbeeld 2008).


Il y a tout juste une semaine, lorsque le Conseil de sécurité des Nations unies n’avait pas encore approuvé cette résolution, nous avons organisé une autre séance au cours de laquelle nous étions plutôt désespérés en raison de la chute imminente de Benghazi et, au bout du compte, de l’effondrement de la révolution pour la démocratie en Libye.

Nog maar een week geleden, toen de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties deze resolutie nog niet had goedgekeurd, hielden we nóg een zitting. We voelden ons tamelijk wanhopig vanwege de aanstaande val van Benghazi en de uiteindelijke ineenstorting van de revolutie voor democratie in Libië.


Ici, nous préférons clairement une solution diplomatique, une solution négociée, à une solution militaire.

Op dit punt zijn wij duidelijk voorstander van een diplomatieke oplossing, een oplossing die voortkomt uit onderhandelingen, niet uit militair optreden.


Ce que l’UE fait pour l’instant n’est absolument pas ce qui est nécessaire pour désamorcer la situation actuelle. Nous devons dire très clairement que ce que Desmond Tutu voulait, c’est-à-dire une solution diplomatique, c’est ce que nous devrions soutenir ici.

Wat de EU op dit ogenblik doet, is absoluut niet wat nodig is om de huidige situatie te bezweren. We moeten heel duidelijk zeggen dat precies wat Desmond Tutu wilde, namelijk een diplomatieke oplossing, is wat wij hier zouden moeten steunen.


Permettez-moi de réaffirmer clairement que l’UE reste attachée à une solution diplomatique de la question nucléaire iranienne, dans le cadre de laquelle l’AIEA doit jouer un rôle clé.

Ik herhaal in alle duidelijkheid dat de EU voorstander blijft van een diplomatieke oplossing van het Iraanse atoomvraagstuk, waarbij het IAEA een centrale rol dient te spelen.


Le Conseil s'est félicité de l'annonce de la signature, entre le Secrétaire général des Nations Unies et les autorités iraquiennes, d'un accord en vue d'une solution diplomatique à la crise avec l'Iraq, solution à laquelle l'Union européenne aspire vivement.

De Raad reageerde verheugd op de aankondiging dat de secretaris-generaal van de VN met de Iraakse overheid een overeenkomst heeft ondertekend over een diplomatieke oplossing van de crisis met Irak, een oplossing waar de Europese Unie een uitgesproken voorstandster van is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

solution diplomatique à laquelle nous étions ->

Date index: 2023-01-01
w