Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «solution doit donc » (Français → Néerlandais) :

Un effort concerté doit donc être déployé pour parvenir de toute urgence à une solution techniquement sûre et opérationnelle.

Er moet een gezamenlijke inspanning worden gestart om ten spoedigste tot een technisch veilige en operationele oplossing te komen.


Ce type de proposition de solution doit donc aussi être écarté. Il ne rétablit pas non plus avec clarté la volonté du législateur de 1993 et ne correspond pas au prescrit constitutionnel pour ce faire (article 84).

Ook dat voorstel van oplossing moet bijgevolg worden uitgesloten, aangezien de wil van de wetgever in 1993 daaruit niet duidelijk blijkt en het niet overeenstemt met de ter zake doende bepaling van de Grondwet (artikel 84).


Ce type de proposition de solution doit donc être écarté. Il ne rétablit pas avec clarté la volonté du législateur de 1993 et ne correspond pas au prescrit constitutionnel pour ce faire (article 84).

Dit soort voorstel van oplossing moet bijgevolg worden uitgesloten aangezien de wil van de wetgever in 1993 daaruit niet duidelijk blijkt en het niet overeenstemt met de ter zake doende bepaling van de Grondwet (artikel 84).


L’Europe doit absolument exploiter de nouvelles sources de croissance et d’innovation. Tous les secteurs de l'économie ont de plus en plus besoin d'une connectivité efficace pour maintenir leur compétitivité, la solution passe donc par l'exploitation de la technologie numérique et des TIC (sources de la moitié de la croissance de notre productivité) afin de réaliser le marché unique, notre atout majeur.

Europa heeft dringend behoefte aan nieuwe bronnen voor groei en innovatie. Alle economische sectoren zijn in toenemende mate afhankelijk van een goede connectiviteit. Daarom moet gebruik worden gemaakt van digitale technologieën en ICT (die voor de helft van onze productiviteitsgroei zorgt) om de eengemaakte markt (onze troef) tot stand te brengen.


En ce moment, nous poursuivons notre rôle de médiateur et une réunion sous l'égide de la Commission doit d'ailleurs se tenir aujourd'hui avec les gouvernements russe et ukrainien au sujet des questions énergétiques. Une solution politique négociée est donc possible et nous y travaillons.

Op dit ogenblik zijn wij nog steeds aan het bemiddelen. Vandaag treedt de Commissie op als bemiddelaar tijdens een bijeenkomst van de Russische en de Oekraïense regering over energie, dus een politieke onderhandelde oplossing is mogelijk en wij werken eraan.


Il serait préférable d'examiner dans une perspective européenne l'acceptation éventuelle de quotas, qui doit être examinée plus avant et ne peut donc être admise en partant du point de vue d'une solution de facilité permettant de combler des vacances d'emploi.

Een eventueel aanvaarden van quota, wat nog verder dient onderzocht te worden en wat dus niet kan vanuit het oogpunt van gemakkelijksoplossing inzake invullen van vacatures, zou beter in Europees perspectief bekeken worden.


En effet, la publicité et le sponsoring leur seront interdits, alors que leurs concurrents étrangers pourront continuer à les pratiquer et toucher indirectement le consommateur belge par les magazines, la télévision, etc. Il estime donc que la commission doit trouver une solution au problème.

Voor hen wordt die verboden terwijl hun buitenlandse concurrenten wel degelijk nog aan reclame en aan sponsoring kunnen doen en op een indirecte manier ook de Belgische consument kunnen bereiken via tijdschriften, televisie, enz. Het lid is van oordeel dat de commissie hiervoor een oplossing moet vinden.


«Nos citoyens se rendent compte que nombre des problèmes, des dangers et des menaces qui pèsent sur leur bien-être dépassent les frontières nationales, et qu’il doit donc en être de même pour les solutions.

"Onze burgers zijn zich ervan bewust dat heel wat problemen en risico’s die hun welzijn bedreigen, het nationale niveau overstijgen.


Dans le cas où les intervenants de la première ligne sont confrontés à un problème pour lequel l'expertise particulière d'une équipe de seconde ligne peut contribuer à une solution, ils peuvent néanmoins s'adresser à une telle équipe, même les nuits et les week-ends, sans transférer à ce moment toute la responsabilité à l'équipe de seconde ligne (en effet, l'équipe de seconde ligne doit autant que possible transférer son expertise aux intervenants de la première ligne concernés qui doivent donc ...[+++]

Wanneer de eerstelijnsverzorgers met een probleem te kampen hebben waarvoor de bijzondere expertise van een tweedelijnsequipe een oplossing kan bieden, mogen zij zich wel tot een dergelijke equipe wenden, ook 's nachts of tijdens het weekend, zonder op dat ogenblik alle verantwoordelijkheid op de tweedelijnsequipe af te schuiven (de tweedelijnsequipe moet haar expertise immers zoveel mogelijk overdragen op de betrokken zorgverleners van de eerste lijn die dus eveneens aanwezig moeten zijn).


Il s'agit donc d'un cas où, selon la directive, la réalisation du projet ne doit être autorisée que s'il n'existe aucune "solution alternative" et si la chose peut être justifiée par des considérations liées à la santé des personnes et à la sécurité publique.

De uitvoering van een project kan in dergelijke gevallen alleen worden toegestaan als geen alternatieve oplossingen voorhanden zijn en als het project kan worden gerechtvaardigd op basis van argumenten die verband houden met de menselijke gezondheid of de openbare veiligheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

solution doit donc ->

Date index: 2023-06-16
w