Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "solution pacifique consensuelle et négociée soit trouvée " (Frans → Nederlands) :

La politique de l'UE demande qu'une solution pacifique et négociée soit trouvée, qui respecte le droit international, et plus particulièrement le Traité de l'ONU sur le droit maritime (UNCLOS) et appelle toutes les parties à ne pas entreprendre d'actions unilatérales qui pourraient porter atteinte au status quo ou provoquer des incidents.

Dat EU-beleid vraagt een vreedzame, onderhandelde oplossing die het internationaal recht en meer bepaald het VN-Zeerechtverdrag (UNCLOS) eerbiedigt en roept alle partijen op om geen eenzijdige acties te ondernemen die de status quo ondermijnen of incidenten uitlokken.


L'intervenant peut se rallier à la conclusion selon laquelle la population attend dans une large majorité qu'une solution négociée soit trouvée au problème de la circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vilvorde.

Spreker is het eens met het besluit dat de grote meerderheid van de bevolking een onderhandelde oplossing wil voor het probleem van de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde.


L’Union européenne déplore les décès survenus lors des récentes manifestations et lance un appel au gouvernement et aux forces politiques pour qu’une solution pacifique, consensuelle et négociée soit trouvée à la crise actuelle, afin de permettre un retour rapide à la normalité constitutionnelle.

De Europese Unie betreurt dat er tijdens de recente manifestaties doden zijn gevallen en doet een oproep tot de regering en de politieke krachten om een vreedzame, op consens berustende en door onderhandelingen overeengekomen oplossing te vinden voor de huidige crisis, teneinde een snelle terugkeer tot de normale constitutionele situatie mogelijk te maken.


À l'instar des autres États membres de l'UE, la Belgique a toujours soutenu et continue à soutenir les efforts du Secrétaire Général des Nations unies afin que soit trouvée une solution pacifique, négociée et conforme au droit international.

In navolging van de andere lidstaten van de EU, heeft België de inspanningen van de Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties gesteund en zal deze verder blijven steunen opdat een vreedzame oplossing zal worden gevonden, onderhandeld en overeenkomstig het internationale recht.


L’Union européenne appelle les acteurs institutionnels et politiques ainsi que la société bolivienne dans son ensemble à poursuivre le dialogue ouvert et constructif afin qu'une solution concertée, négociée et pacifique, dans le respect de l'ordre constitutionnel soit trouvée.

De Europese Unie doet een beroep op de institutionele en politieke actoren en op de gehele Boliviaanse samenleving om de open en opbouwende dialoog voort te zetten opdat er een gezamenlijke, op onderhandelingen gebaseerde en vreedzame oplossing met eerbiediging van de constitutionele orde wordt gevonden.


La communauté internationale a fait tout ce qui était en son pouvoir pour qu'une solution pacifique soit trouvée au conflit du Kosovo.

De internationale gemeenschap is tot het uiterste gegaan om voor het conflict in Kosovo een vreedzame oplossing te vinden.


La communauté internationale a fait tout ce qui était en son pouvoir pour qu'une solution pacifique soit trouvée au conflit du Kosovo.

De internationale gemeenschap is tot het uiterste gegaan om voor het conflict in Kosovo een vreedzame oplossing te vinden.


Il est extrêmement important qu'une solution négociée soit très rapidement trouvée pour mieux gérer les conflits et renforcer le dialogue social dans les prisons.

Het is zeer belangrijk dat snel een onderhandelde oplossing wordt gevonden om de conflicten beter te beheersen en de sociale dialoog in de gevangenissen te versterken.


Nous devons insister auprès des parties concernées pour que soit trouvée une solution pacifique, durable et mutuellement acceptable, ce qui suppose une certaine flexibilité des parties.

Bij de betrokken partijen moet worden aangedrongen op een vreedzame, duurzame en wederzijds aanvaardbare oplossing, wat enige flexibiliteit van de partijen veronderstelt.


Cependant, elle n'exclut pas la possibilité qu'une solution pacifique soit trouvée pour les autres éléments de ce groupe, en étendant l'amnistie accordée aux soldats ordinaires de la LRA et en contribuant à les réintégrer dans la société.

Ze sluit echter de mogelijkheid niet uit dat een vreedzame oplossing kan worden gevonden voor de overige elementen van deze groepering door het uitbreiden van de amnestie voor de gewone soldaten van het LRA en door mee te helpen aan hun reïntegratie in de gemeenschap.


w