Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «solution pourrait éventuellement » (Français → Néerlandais) :

En effet, offrir des espaces aux usagers de drogues avec un cadre sécurisé, en dehors des lieux publics, où ils peuvent consommer dans des conditions d’hygiène acceptables, dans un environnement non moralisateur et sous la supervision d’un membre du personnel formé pourrait éventuellement être une des solutions pour enrailler la problématique liées aux nombreux consommateurs de drogues présents dans beaucoup de grandes villes.

In een beveiligd kader, weg van de openbare ruimte, lokalen aanbieden aan druggebruikers, waar ze kunnen gebruiken in aanvaardbare hygiënische omstandigheden, in een niet-moraliserende omgeving, en onder het toezicht van een opgeleid personeelslid zou dit eventueel één van de oplossingen kunnen zijn om de problematiek, omwille van de aanwezigheid van een groot aantal druggebruikers in vele grote steden, te reduceren.


La solution pourrait être éventuellement de prévoir une suspension d'activités.

Een opschorting van de activiteiten zou eventueel een oplossing kunnen zijn.


L'autorégulation pourrait éventuellement être une solution, surtout si l'initiative émane de la CBF qui a le pouvoir d'infliger des sanctions aux entreprises cotées en bourse.

Zelfregulering kan eventueel een oplossing zijn, vooral indien het initiatief uitgaat van de CBF, die aan de beursgenoteerde bedrijven bepaalde sancties kan opleggen.


La solution pourrait être éventuellement de prévoir une suspension d'activités.

Een opschorting van de activiteiten zou eventueel een oplossing kunnen zijn.


L'on pourrait éventuellement envisager le dépôt d'un amendement demandant au gouvernement d'imaginer une solution pour mettre le droit européen en conformité avec la Convention des Nations unies.

Eventueel kan een amendement worden overwogen waarbij gevraagd wordt om een Europese communautaire oplossing te zoeken om het Europees recht in overeenstemming te brengen met het VN Verdrag.


L'autorégulation pourrait éventuellement être une solution, surtout si l'initiative émane de la CBF qui a le pouvoir d'infliger des sanctions aux entreprises cotées en bourse.

Zelfregulering kan eventueel een oplossing zijn, vooral indien het initiatief uitgaat van de CBF, die aan de beursgenoteerde bedrijven bepaalde sancties kan opleggen.


1. La Belgique pourrait-elle jouer un rôle de premier plan auprès de l'OMS et des états concernés afin de faciliter le dialogue et l'éventuelle implémentation de cette solution pouvant avoir un impact important dans le cadre de la lutte contre la malaria?

1. Zou België bij de WHO en de betrokken landen kunnen interveniëren om de dialoog en de mogelijke toepassing van die oplossing, die een belangrijke impact kan hebben op de strijd tegen malaria, te faciliëren?


Adhèrent-ils à l'idée qu'il pourrait s'agir d'une solution aux problèmes structurels de desserte ferroviaire dans le Westhoek? b) Est-il possible d'évaluer le surcoût éventuel qu'entraînerait cet investissement?

In welke mate kunnen zij beamen dat dit een oplossing zou vormen voor de structurele problemen inzake dienstverlening in de Westhoek? b) Kan een raming gemaakt worden van de eventuele meerkost die deze investering met zich zou meebrengen?


Une solution pourrait éventuellement être recherchée dans le cadre de la proposition de directive relative à un taux réduit de TVA pour les services largement tributaires de main-d'œuvre, à laquelle notre assemblée a déjà donné son accord de principe.

Een mogelijke remedie hiervoor kan worden gevonden in het toepassingsgebied van de voorgestelde richtlijn betreffende vermindering van het BTW-tarief voor arbeidsintensieve diensten, waarvoor het EP reeds in principe steun heeft toegezegd.


Une solution pourrait éventuellement être recherchée dans le cadre de la proposition de directive relative à un taux réduit de TVA pour les services largement tributaires de main-d’œuvre, à laquelle notre assemblée a déjà donné son accord de principe.

Een mogelijke remedie hiervoor kan worden gevonden in het toepassingsgebied van de voorgestelde richtlijn betreffende vermindering van het BTW-tarief voor arbeidsintensieve diensten, waarvoor het EP reeds in principe steun heeft toegezegd.


w