Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Solution mutuellement satisfaisante

Traduction de «solution satisfaisante aussi » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
solution mutuellement satisfaisante

wederzijds bevredigende oplossing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Étant sur le point d'assumer la présidence de la CIEE, la Belgique est d'ailleurs très bien placée pour insister aussi auprès des collègues des autres parlements nationaux pour que cette question épineuse trouve une solution satisfaisante.

Als toekomstig voorzitter van de E.I. R.C. is België trouwens zeer goed geplaatst om ook bij de collega's van de andere nationale parlementen aan te dringen op een goede uitkomst van dit problematisch dossier.


Demande aussi de poursuivre l'examen des plans de bouclier anti-missiles au sein du Conseil de l'OTAN-Russie et de rechercher une solution qui soit satisfaisante pour toutes les parties;

Vraagt ook de plannen voor een anti-raketschild verder te bespreken binnen de NAVO-Rusland Raad en een voor alle partijen bevredigende oplossing na te streven;


14. estime que l'instrument devrait régir tant les contrats entre entreprises que les contrats entre entreprises et consommateurs; souligne que l'instrument facultatif doit offrir un niveau très élevé de protection des consommateurs pour compenser la protection dont ceux-ci bénéficieraient normalement en vertu de leur droit national; souhaite obtenir des précisions sur la manière d'atteindre cet objectif; estime dès lors que le niveau de protection des consommateurs devrait être supérieur à la protection minimale offerte par l'acquis dans ce domaine et couvrir les règles nationales obligatoires, étant entendu que des solutions satisfaisantes doiv ...[+++]

14. is van mening dat zowel contracten tussen ondernemingen onderling (B2B) als tussen ondernemingen en consumenten (B2C) onder het instrument dienen te vallen; benadrukt dat het facultatief instrument een zeer hoog niveau van consumentenbescherming moet bieden ten einde de consumenten te compenseren voor de bescherming die zij normaliter krachtens hun nationale recht zouden genieten; wenst nadere uitleg over de wijze hoe dit kan worden gerealiseerd; is daarom van mening dat het niveau van consumentenbescherming hoger dient te zijn dan het de minimumbescherming die het consumentenacquis biedt en betrekking dient te hebben op nationale ...[+++]


14. estime que l'instrument devrait régir tant les contrats entre entreprises que les contrats entre entreprises et consommateurs; souligne que l'instrument facultatif doit offrir un niveau très élevé de protection des consommateurs pour compenser la protection dont ceux-ci bénéficieraient normalement en vertu de leur droit national; souhaite obtenir des précisions sur la manière d'atteindre cet objectif; estime dès lors que le niveau de protection des consommateurs devrait être supérieur à la protection minimale offerte par l'acquis dans ce domaine et couvrir le plus grand nombre possible de règles nationales obligatoires, étant entendu que des solutions satisfais ...[+++]

14. is van mening dat zowel contracten tussen ondernemingen onderling (B2B) als tussen ondernemingen en consumenten (B2C) onder het instrument dienen te vallen; benadrukt dat het facultatief instrument een zeer hoog niveau van consumentenbescherming moet bieden ten einde de consumenten te compenseren voor de bescherming die zij normaliter krachtens hun nationale recht zouden genieten; wenst nadere uitleg over de wijze hoe dit kan worden gerealiseerd; is daarom van mening dat het niveau van consumentenbescherming hoger dient te zijn dan het de minimumbescherming die het consumentenacquis biedt en betrekking dient te hebben op zo veel m ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sont tout aussi appréciables les pistes présentées à l'administration publique communautaire: reconnaître ses erreurs, présenter des excuses, rechercher des solutions satisfaisantes pour le plaignant, par exemple.

Positief is ook de aansporing aan de openbare bestuursorganen van de Gemeenschap om fouten te erkennen, excuses aan te bieden en bevredigende oplossingen voor indieners van klachten te zoeken.


Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, j’espère que nous pourrons, sur cette dernière question encore en suspens - concernant donc le considérant 12 - trouver une solution satisfaisante aussi pour le Conseil.

Mijnheer de Voorzitter, dames en heren afgevaardigden, ik hoop dat wij over deze laatste, nog hangende kwestie met betrekking tot overweging 12 dus een oplossing kunnen vinden die ook voor de Raad bevredigend is.


Toute partie peut consulter une ou plusieurs autres parties au sujet d'un différend résultant de l'interprétation ou de l'application des dispositions du présent accord, en vue de trouver une solution satisfaisante pour tous aussi rapidement que possible.

Iedere partij kan met één of meer andere partijen overleg plegen over geschillen over de interpretatie of toepassing van de bepalingen van deze overeenkomst om zo snel mogelijk tot een voor iedereen bevredigende oplossing te komen.


Par conséquent, le rapporteur invite toutes les parties intéressées à s'attaquer aussi avec courage aux problèmes complexes et épineux et à leur trouver une solution satisfaisante dans la perspective de l'Europe commune de demain.

Derhalve roept uw rapporteur alle betrokken partijen op ook de meer complexe en cruciale problemen energiek ter hand te nemen en deze ter wille van de toekomst van het gemeenschappelijke Europa effectief op te lossen.


Toute partie peut consulter une ou plusieurs autres parties au sujet d'un différend résultant de l'interprétation ou de l'application des dispositions du présent accord, en vue de trouver une solution satisfaisante pour tous aussi rapidement que possible.

Iedere partij kan met één of meer andere partijen overleg plegen over geschillen over de interpretatie of toepassing van de bepalingen van deze overeenkomst om zo snel mogelijk tot een voor iedereen bevredigende oplossing te komen.


Dans ce contexte, la question du partage du fardeau et des responsabilités ne doit pas uniquement être pensée en termes de répartition financière ou "physique", mais aussi en termes de solutions aux multiples facettes, satisfaisantes sur le plan qualitatif.

In dit verband moet bij de verdeling van de lasten en verantwoordelijkheden niet alleen worden gedacht aan de verdeling van de financiële of "materiële" lasten, maar ook aan veelzijdige oplossingen die borg staan voor kwaliteit.




D'autres ont cherché : solution mutuellement satisfaisante     solution satisfaisante aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

solution satisfaisante aussi ->

Date index: 2022-09-04
w