Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «solution s’avère plus » (Français → Néerlandais) :

Cette solution s’avère plus gérable grâce à la réalisation de marchés publics moins nombreux mais plus importants, le développement et le contrôle d’un moins grand nombre de tests, mais pour des groupes plus volumineux et la réduction du temps de développement par rapport au temps de production.

De grotere beheersbaarheid betreft ondermeer het voeren van een kleiner aantal, maar meer omvattende, overheidsopdrachten, het ontwikkelen en bewaken van minder testen voor grotere groepen en het reduceren van de ontwikkeltijd ten opzichte van de productietijd.


Si cela s'avère impossible, le laboratoire prépare une solution synthétique la plus représentative possible de la matrice considérée.

Indien het onmogelijk is, bereidt het laboratorium een synthetische oplossing voor, die zo representatief mogelijk is voor de betrokken matrix.


Une option consisterait à se concentrer sur les aspects de la directive qui se sont avérés les plus problématiques au cours des négociations 2004-2009 et à tenter une nouvelle fois de parvenir à des solutions qui pourraient désormais convenir aux colégislateurs.

Eén mogelijkheid zou zijn zich te beperken tot de aspecten van de richtlijn die tijdens de onderhandelingen van 2004-2009 het meest problematisch zijn gebleken, en opnieuw te proberen oplossingen te bereiken waarin de medewetgevers zich nu wel zouden kunnen vinden.


Toutefois, le tableau reste fragmenté, et il pourrait s'avérer difficile, pour les collectivités locales ou régionales de différents pays, d'envisager par elles-mêmes des solutions pour une couverture plus globale qui pourraient entraîner des économies d'échelle.

Het beeld blijft evenwel versnipperd en het kan voor lokale of regionale gemeenschappen in verschillende landen moeilijk zijn om op eigen kracht oplossingen met een globalere dekking te overwegen waarmee ruimere schaalvoordelen kunnen worden bereikt.


estime qu'étendre le rôle exemplaire des bâtiments publics à tous les niveaux de l'administration publique, et pas seulement au gouvernement central, permettrait d'exploiter pleinement le potentiel coût/avantages des bâtiments, étant donné que ce secteur s'est avéré être le secteur qui possède le plus haut potentiel, non seulement en matière d'économies d'énergie, mais également en raison des autres avantages plus généraux qu'il offre, notamment un confort et un bien-être accrus; estime à cet égard que les États membres devraient êtr ...[+++]

is van mening dat uitbreiding van de voorbeeldfunctie van overheidsgebouwen tot alle niveaus van het openbaar bestuur en niet alleen de centrale overheid ertoe zal bijdragen dat alle mogelijkheden die deze gebouwen bieden kostenefficiënt worden benut, want dit is de sector met het grootste potentieel gebleken, niet alleen qua energiebesparing, maar ook voor andere, bredere voordelen, waaronder meer comfort en welzijn; is in dit verband van mening dat de lidstaten moeten worden verplicht tot het instellen van een intern mechanisme voor de verdeling van de te realiseren 3 % renovatie tussen de verschillende bestuurslagen, en dat het mogel ...[+++]


Pourtant, lors des trois colloques, il s'est avéré très clairement que provisoirement, il semble que le microfilmage est la solution la plus fiable.

Tijdens die drie colloquia is nochtans heel duidelijk gebleken dat iedereen het erover eens is dat het op microfilm plaatsen voorlopig de meest betrouwbare oplossing is.


De même, je crois que les États membres ne doivent pas éluder leurs responsabilités, mais doivent au contraire choisir des paniers énergétiques variés dans lesquels toutes les principales solutions, y compris le nucléaire, doivent être examinées, évaluées sans préjugés et mises à contribution lorsqu’elles s’avèrent utiles, en accordant la priorité aux énergies dont la production est la plus efficace, la plus sûre et la plus propre.

Tezelfdertijd ben ik van oordeel dat de lidstaten zich niet mogen onttrekken aan hun eigen verantwoordelijkheden, maar gediversifieerde energieportefeuilles moeten samenstellen waarin de voornaamste alternatieven, inclusief kernenergie, bestudeerd en zonder voordelen geëvalueerd moeten worden. Indien de energievormen nuttig blijken, moeten zij in de praktijk worden gebracht. Daarbij dient voorrang te worden verleend aan de energieën die op de meest efficiënte, veilige en schone manier geproduceerd kunnen worden.


O. considérant que, pour les petits litiges, notamment lorsque les frais de justice seraient prohibitifs, le retard de la justice équivaut à un déni de justice et que, dans les litiges plus importants, c'est l'absence d'information sur le patrimoine qui peut s'avérer l'obstacle le plus sérieux; considérant par conséquent que le recours à des injonctions de mesures provisoires pourrait apporter une solution raisonnable dans ces de ...[+++]

O. overwegende dat in zaken op kleine schaal, met name in gevallen waarin de gerechtskosten anders prohibitief zouden kunnen zijn, recht dat te lang uitblijft, onrecht is, en dat in zaken op grotere schaal het gebrek aan informatie over activa de grootste belemmering kan blijken te zijn; overwegende dat daarom een beroep op bevelen tot voorlopige maatregelen een geschikte oplossing kan vormen in beide soorten gevallen,


Ces projets ne seront pas seulement utiles à nos voisins - je pense plus spécialement à la République tchèque et à la Slovénie. Si nous adoptons une vision à plus long terme, nous inclurons ainsi l’ensemble des Balkans; je pense que cette extension ferroviaire est nécessaire si nous voulons réduire la congestion des routes pour les utilisateurs contraints de les emprunter ou pour lesquels cette solution s’avère plus judicieuse, qu’il s’agisse de véhicules privés ou de poi ...[+++]

Die zijn natuurlijk gunstig voor onze buurlanden, met name de Tsjechische Republiek en Slovenië, maar als wij een beetje vooruit denken betrekken we de hele Balkan erbij. Als we de wegen - maar ook de weggebruikers die al dan niet voor hun werk de weg op gaan - willen ontlasten, móéten de spoorwegen worden uitgebreid.


En effet, il y a encore une vingtaine d'années, le système de négociation collective en vigueur en Belgique s'était, le plus fréquemment, avéré suffisant pour dégager une solution pacifique aux conflits sociaux.

Een twintigtal jaar geleden volstond in de meeste gevallen nog het systeem van collectieve onderhandelingen om sociale conflicten in België vreedzaam op te lossen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

solution s’avère plus ->

Date index: 2023-09-23
w