Il n'est pas imposé qu'un ralentisseur de type électromagnétique ou hydraulique soit installé, ce qui importe est l'obligation de satisfaire aux prescriptions de l'essai en toutes circonstances et quelle que soit la solution technique adoptée (moteur seul ou moteur + ralentisseur intégré).
De installatie van een elektromagnetische of hydraulische vertrager is niet verplicht, indien aan de voorschriften van de test in alle omstandigheden kan voldaan worden, ongeacht welke oplossing gekozen wordt (enkel motor of motor met ingebouwde vertrager).