Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «solutions aux dangereux dysfonctionnements constatés » (Français → Néerlandais) :

Il attache une attention particulière aux problèmes constatés et mentionne les propositions d'amélioration et les solutions possibles.

Hij schenkt daarbij bijzondere aandacht aan de vastgestelde problemen en de mogelijke verbetervoorstellen en oplossingen.


Face à cette constatation amère, l'opinion publique manifeste d'autant plus facilement sa révolte qu'elle ne comprend pas les mécanismes en cause et que, face aux dysfonctionnements constatés, toutes les interprétations deviennent possibles, y compris les plus subversives.

De verontwaardiging bij de publieke opinie over deze schrijnende situatie was des te groter omdat de gemiddelde burger weinig begrijpt van de onderliggende mechanismen zodat de vastgestelde disfuncties openstaan voor alle mogelijke interpretaties, ook de meest subversieve.


Le section de législation n'est pas en mesure de s'assurer que le régime dérogatoire dont il est proposé de faire application aux membres des comités permanents actuellement en fonction trouve pour chacun d'eux une justification suffisante, au regard des articles 10 et 11 de la Constitution, dans la nécessité dont fait état le commentaire de cet article, de « mettre fin aux dysfonctionnements constatés ».

De afdeling wetgeving kan niet nagaan of de afwijkende regeling die volgens het voorstel toepassing zou vinden op de leden van de vaste comités die thans in functie zijn, in het licht van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet voor elk van hen genoegzaam verantwoord wordt door de noodzaak ­ zoals in de commentaar op dit artikel te lezen staat ­ « om een einde te maken aan de vastgestelde dysfuncties ».


Pour mettre fin aux dysfonctionnements constatés, tous les membres des deux comités permanents seront à terme remplacés.

Om een einde te maken aan de vastgestelde dysfuncties, worden alle leden van beide vaste comités op termijn vervangen.


Pour mettre fin aux dysfonctionnements constatés, tous les membres des deux comités permanents seront à terme remplacés.

Om een einde te maken aan de vastgestelde dysfuncties, worden alle leden van beide vaste comités op termijn vervangen.


Considérant que, suite à ces constats, ce produit ne répond pas aux exigences de l'article IX. 2 du Code de droit économique et doit être considéré comme un produit dangereux ;

Overwegende dat, naar aanleiding van deze vaststellingen, dit product niet voldoet aan de eisen van artikel IX. 2 van het Wetboek van economisch recht en als een gevaarlijk product moet worden beschouwd;


- Interpellation jointe de Mme Mahinur OZDEMIR concernant « les dysfonctionnements constatés par la Cour des Comptes relatifs aux marchés publics de l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement ».

- Toegevoegde interpellatie van Mevr. Mahinur OZDEMIR betreffende « de malversaties vastgesteld door het Rekenhof inzake de overheidsopdrachten van het Brussels Instituut voor Milieubeheer ».


- Interpellation de Mme Marion Lemesre (F) à M. Charles Picqué, Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au Développement, concernant « la responsabilité de la Région dans l'utilisation du système Télépolice tant en termes de son évaluation que de son harmonisation dans les 19 communes ainsi que la nécessité de le faire évoluer afin d'apporter des solutions aux dangereux dysfonctionnements constatés ».

- Interpellatie van Mevr. Marion Lemesre (F) tot de heer Charles Picqué, Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, betreffende « de verantwoordelijkheid van het Gewest in de installatie van het telepolitiesysteem inzake de evaluatie ervan en de harmonisatie ervan in de 19 gemeenten en de noodzaak om het aan te passen om de gevaarlijke problemen die zijn vastgesteld op te lossen ».


La mise en oeuvre d'un projet pilote est uniquement possible aux fins de compléter la progressivité géographique, sauf lorsque le projet pilote a pour but de tester une initiative innovatrice en matière de prévention et de gestion des déchets d'emballages, au quel cas, l'accord de l'administration régionale compétente, ainsi que celui de FOST Plus, sont requis; par initiatives innovatrices, on entend entre autres : le développement d'une action de promotion intensive en matière de prévention quantitative et qualitative des déchets d'emballages ou en matière de réutilisation, le test de nouveaux scénarios qui permettent d'accroître les t ...[+++]

Het opstarten van een pilootproject is enkel mogelijk om de geografische progressiviteit te vervolledigen, behalve wanneer het pilootproject tot doel heeft om innoverende initiatieven inzake de preventie en het beheer van verpakkingsafval te testen, in welk geval het akkoord van de bevoegde gewestelijke administratie en van FOST Plus vereist is; onder innoverende initiatieven wordt ondermeer verstaan : het ontwikkelen van een intensieve promotieactie inzake de kwantitatieve en kwalitatieve preventie van verpakkingsafval of inzake hergebruik, het testen van nieuwe scenario's die toelaten om de soorten gerecycleerde verpakkingen uit te breiden en het ontwikkelen van aangepaste oplossingen ...[+++]


Les présentes propositions de résolution concernent le suivi des recommandations relatives aux erreurs et aux dysfonctionnements constatés au cours de l’opération Minuar entre novembre 1993 et avril 1994.

De voorliggende voorstellen van resolutie betreffen de opvolging van de aanbevelingen omtrent de fouten en disfuncties begaan tijdens de Unamir-operatie in Rwanda tussen november 1993 en april 1994.


w