Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «solutions concrètes afin » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
acidification de la solution avec de l'acide chlorhydrique afin de libérer les acides gras du savon

aanzuren van de oplossing met zoutzuur om de vetzuren uit de zeep vrij te maken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 21. L'organisation, visée à l'article 20, effectue les objectifs stratégiques suivants : 1° définir des parcours d'encouragement en vue de la sensibilisation de la politique culturelle locale relative aux défis numériques ; 2° effectuer des projets-pilotes concrets en coopération avec des administrations locales et des professionnels locaux en matière de culture afin de rechercher des solutions pour les défis numériques de la politique culturelle locale ; 3° mettre des projets-pilotes réussis au niveau de services supralocaux ...[+++]

Art. 21. De organisatie, vermeld in artikel 20, voert volgende strategische doelstellingen uit : 1° uitzetten van stimuleringstrajecten om het lokaal cultuurbeleid te sensibiliseren rond de digitale uitdagingen; 2° concrete proefprojecten uitvoeren in samenwerking met lokale besturen en lokale cultuurprofessionals om oplossingen voor de digitale uitdagingen van het lokaal cultuurbeleid te zoeken; 3° succesvolle proefprojecten op te schalen tot bovenlokale diensten waarop gemeenten kunnen intekenen; 4° bovenlokale diensten kwalitatief te beheren in een consortiummodel met deelnemende gemeenten.


Le Conseil a reçu des informations de la Commission sur les travaux préparatoires pour le développement de solutions concrètes afin de faire sorte que les voyageurs et les marchandises puissent être réacheminés de manière efficace et en temps utile en cas de crise soudaine dans le domaine des transports.

De Raad is door de Commissie geïnformeerd over de voorbereidende werkzaamheden met het oog op de ontwikkeling van concrete opties om passagiers en goederen op een doeltreffende wijze en op korte termijn via een alternatieve route ter plaatse te brengen als zich plotseling een vervoerscrisis voordoet.


Missions et tâches Le Conseiller législation a, entre autres, les missions et tâches suivantes : analyser les textes existants à adapter ou à mettre en conformité avec des textes internationaux; rédiger de nouveaux textes normatifs avec une équipe de juristes législation; adapter les textes normatifs dans le domaine de la fiscalité internationale afférente aux impôts sur les revenus y compris les conventions préventives de double imposition sur la base de nouveaux objectifs, d'exigences institutionnelles et de l`évolution du droit; répondre aux questions générales ou spécifiques d'organisations publiques, de différentes autorités (nationales et internationales), du Cabinet, de parlementaires et du management concernant l'ap ...[+++]

Opdrachten en taken De Adviseur wetgeving heeft, onder andere, de volgende opdrachten en taken : analyseren van de bestaande teksten die moeten worden aangepast of die in overeenstemming moeten worden gebracht met internationale teksten; opstellen van nieuwe normatieve teksten samen met een team van wetgevingsjuristen; aanpassen van normatieve teksten in het domein internationale fiscaliteit betreffende de inkomstenbelasting inbegrepen de verdragen ter vermijding van dubbele belasting, op basis van nieuwe doelstellingen, institutionele eisen en de ontwikkeling van het recht; beantwoorden van algemene of specifieke vragen van openbare organisaties, diverse overheden (nationaal en internationaal), het kabinet, parlementsleden en het management betre ...[+++]


Missions et tâches Le Conseiller législation a, entre autres, les missions et tâches suivantes : analyser les textes existants à adapter ou à mettre en conformité avec des textes internationaux; rédiger de nouveaux textes normatifs avec une équipe de juristes législation; adapter les textes normatifs dans le domaine de l'impôt des sociétés et du précompte mobilier sur la base de nouveaux objectifs, d'exigences institutionnelles et de l`évolution du droit; répondre aux questions générales ou spécifiques d'organisations publiques, de différentes autorités (nationales et internationales), du Cabinet, de parlementaires et du management concernant l'application concrète de textes ...[+++]

Opdrachten en taken De Adviseur wetgeving heeft, onder andere, de volgende opdrachten en taken : analyseren van de bestaande teksten die moeten worden aangepast of die in overeenstemming moeten worden gebracht met internationale teksten; opstellen van nieuwe normatieve teksten samen met een team van wetgevingsjuristen; aanpassen van normatieve teksten in het domein vennootschapsbelasting en roerende voorheffing op basis van nieuwe doelstellingen, institutionele eisen en de ontwikkeling van het recht; beantwoorden van algemene of specifieke vragen van openbare organisaties, diverse overheden (nationaal en internationaal), het kabinet, parlementsleden en het management betreffende de concrete ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les orientations de ce protocole d'accord restent les bonnes c'est-à-dire favoriser les contacts directs entre les autorités judiciaires et le SPF belge de la justice et le ministère turc de la Justice afin de trouver des solutions pratiques dans les cas concrets.

De richtsnoeren van dat protocolakkoord, te weten het bevorderen van de rechtstreekse contacten tussen de gerechtelijke overheden en de Belgische FOD Justitie en het Turkse ministerie van Justitie met het oogmerk praktische oplossingen te vinden in concrete gevallen, blijven de goede.


2. Dans la négative, quelles sont les solutions que vous envisagez afin d'améliorer concrètement l'assurabilité des jeunes conducteurs et des seniors?

2. Zo neen, welke oplossingen zult u aanreiken om de verzekerbaarheid van jonge en oudere autobestuurders concreet te verbeteren?


il est essentiel que l'UE et les États membres poursuivent leur engagement et les échanges avec les pays d'origine et de transit: afin de partager les expériences et les bonnes pratiques, de mieux comprendre les besoins de ces pays et de trouver des solutions concrètes en matière de prévention, de localisation des familles et de retour en toute sécurité des mineurs non accompagnés;

permanent overleg en uitwisseling van informatie tussen de EU, de lidstaten en de landen van de herkomst is essentieel. Alleen zo is het mogelijk ervaring en goede praktijken te delen, de behoeften van die landen beter te begrijpen en concrete oplossingen op het gebied van preventie te vinden, familieleden te traceren en de veilige terugkeer van niet-begeleide minderjarigen te waarborgen,


Afin de trouver des solutions concrètes pour empêcher la circulation illégale d'œufs non produits dans le respect de la législation, la Commission a organisé une réunion sur la question avec les États membres à la fin du mois d'octobre 2011, afin d'éviter une éventuelle déstabilisation du marché des œufs à la fin de l'année.

Om praktische oplossingen te vinden ter voorkoming van het illegaal in omloop zijn van niet conform de wet geproduceerde eieren heeft de Commissie eind oktober 2011 een bijeenkomst met de lidstaten over dit onderwerp belegd om een mogelijke verstoring van de eierenmarkt eind dit jaar te voorkomen.


Le Comité a souligné que pour trouver des solutions concrètes au problème des communautés rom confrontées à la pauvreté, à un faible niveau d'éducation et au chômage, les États membres de l'UE doivent coopérer afin d'élaborer une approche cohérente permettant d'agir dans l'ensemble de l'UE.

Het Comité hamerde erop dat er samenwerking nodig is tussen de EU-lidstaten om concrete oplossingen te vinden voor het vraagstuk van de arme, ongeschoolde en werkloze Roma-gemeenschappen en om tot een consistente aanpak te komen in heel de EU.


Le Conseil s'est félicité du dialogue constructif instauré avec la Russie sur Kaliningrad dans le cadre de l'Accord de partenariat et de coopération afin de dégager des solutions concrètes pour la région tout en respectant dûment l'acquis communautaire.

De Raad toonde zich ingenomen met de constructieve dialoog die, binnen het kader van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst, met Rusland is geopend over Kaliningrad teneinde voor deze regio praktische oplossingen te vinden, waarbij het acquis van de Gemeenschap wordt gerespecteerd.




D'autres ont cherché : solutions concrètes afin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

solutions concrètes afin ->

Date index: 2024-04-20
w