Dans ce cadre, il est souhaitable de tenir compte des caractéristiques spécifiques des formes possibles de soins palliatifs, telles que les maisons de repos, les MRS, les soins de jour, l'accueil de nuit ou le séjour court, si bien qu'une solution générale puisse être proposée pour l'offre des soins palliatifs.
In dit kader is het wenselijk rekening te houden met de specifieke karakteristieken van de mogelijke palliatieve zorgvormen, zoals rusthuizen, RVT's, dagverzorging, nachtopvang of kort verblijf, zodat een algemene oplossing voor het aanbod van palliatieve zorg kan worden geboden.