Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «solutions figurent actuellement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
solution pour la détermination de densité de figures d'attaque

EPD-ets
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Parmi ces solutions figurent actuellement, sans s'y limiter, le recours à des systèmes d'accès sans fil de faible puissance et à portée limitée, tels que les «points chauds» des réseaux locaux hertziens (RLAN), ainsi que les réseaux de points d'accès cellulaires de petite taille et de faible puissance (également connus sous les noms de femtocellules, picocellules ou metrocellules).

Dit omvat momenteel, maar is niet beperkt tot, het gebruik van draadloze toegangssystemen met laag vermogen en kort bereik zoals zogenaamde 'hotspots' van Radio Local Area Networks (RLAN-netwerken), alsmede netwerken van cellulaire toegangspunten met een laag vermogen (ook wel bekend als femto -, pico- of metrocellen).


La solution intérimaire qui fut alors retenue et qui figure actuellement à l'article 41 de l'arrêté royal du 14 novembre 2007 est fondée sur l'utilisation des sites web des émetteurs comme mécanisme de stockage des informations réglementées qu'ils ont publiées.

De tijdelijke oplossing waarvoor destijds geopteerd werd en die momenteel is opgenomen in artikel 41 van het koninklijk besluit van 14 november 2007, houdt in dat gebruik gemaakt wordt van de websites van de emittenten als opslagmechanisme voor de gereglementeerde informatie die zij openbaar hebben gemaakt.


4. prend acte du fait que des figures politiques ainsi que des organisations de la société civile israéliennes ont fait part de leur soutien à la demande palestinienne aux Nations unies, ce qui reflète la diversité d'opinions, au sein de la société israélienne, au sujet du conflit, la politique actuelle du gouvernement israélien allant à l'encontre de l'esprit de paix et entravant la perspective de la solution des deux États; réit ...[+++]

4. constateert dat Israëlische politici en maatschappelijke organisaties hun steun hebben betuigd aan het voorstel voor het waarnemerschap van Palestina in de VN, wat een weerspiegeling is van de verscheidenheid aan standpunten in de Israëlische samenleving tegenover het conflict en het huidige beleid van de Israëlische regering, dat ingaat tegen de geest van verzoening en het vooruitzicht op de tweestatenoplossing; herhaalt daarbij tevens dat het de veiligheid van de staat Israël ten zeerste is toegedaan;


7. estime qu'il convient de conserver la structure fondamentale des objectifs actuels et de renforcer la coopération territoriale, qui offre clairement une valeur ajoutée européenne, et qu'il y a lieu également d'évaluer d'autres mesures, dont l'affectation des crédits et les bonnes pratiques, ainsi que de cerner les problèmes communs et les solutions à leur apporter; estime que, parmi ces mesures, devraient figurer l'établissement d'o ...[+++]

7. is van mening dat de basisopzet van de huidige doelstellingen gehandhaafd moet blijven en dat de territoriale samenwerking, die een duidelijke Europese toegevoegde waarde heeft, verbeterd moet worden; andere maatregelen, waaronder oormerken en verantwoorde methoden, moeten worden beoordeeld en gemeenschappelijke problemen moeten worden vastgesteld en opgelost; het vaststellen van gezamenlijke doelstellingen en het rationeel gebruik van gedeelde financiële middelen kunnen tot deze maatregelen behoren; de uitgaven moeten worden geconcentreerd op kernprioriteiten die een Europese toegevoegde waarde vertegenwoordigen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. estime qu'il convient de conserver la structure fondamentale des objectifs actuels et de renforcer la coopération territoriale, qui offre clairement une valeur ajoutée européenne, et qu'il y a lieu également d'évaluer d'autres mesures, dont l'affectation des crédits et les bonnes pratiques, ainsi que de cerner les problèmes communs et les solutions à leur apporter; estime que, parmi ces mesures, devraient figurer l'établissement d'o ...[+++]

7. is van mening dat de basisopzet van de huidige doelstellingen gehandhaafd moet blijven en dat de territoriale samenwerking, die een duidelijke Europese toegevoegde waarde heeft, verbeterd moet worden. Andere maatregelen, waaronder oormerken en verantwoorde methoden, moeten worden beoordeeld en gemeenschappelijke problemen moeten worden vastgesteld en opgelost. Het vaststellen van gezamenlijke doelstellingen en het rationeel gebruik van gedeelde financiële middelen kunnen tot deze maatregelen behoren. De uitgaven moeten worden geconcentreerd op kernprioriteiten die een Europese toegevoegde waarde vertegenwoordigen;


Certaines dérogations n'ont pas été mises à jour à la lumière des connaissances actuelles sur les solutions de remplacement réalisables. À titre d'exemple, il existe des solutions de remplacement réalisables pour quelques utilisations figurant aux annexes III (agents de fabrication) et VI (halons).

Enkele uitzonderingsregelingen zijn niet met inachtneming van de nieuwste inzichten over haalbare alternatieven geactualiseerd, hoewel er voor enkele, in de bijlagen III (technische hulpstoffen) en VI (halonen) haalbare alternatieven bestaan.


Parmi les solutions actuelles figurent la signature d'accords bilatéraux ou multilatéraux.

De kennis van de specifieke nationale behoeften heeft bijgedragen tot een afgeschermde markt. Momenteel wordt één en ander opgelost door, onder meer, de ondertekening van bilaterale en multilaterale overeenkomsten.


« S'agissant des anciens lotissements, la réglementation qui figure déjà à l'article 192 du décret prévoit d'une part une solution équitable pour les accords de lotissement antérieurs à 1962, une petite correction étant d'autre part apportée à la réglementation actuelle pour ce qui est des lotissements datant d'avant le 22 décembre 1970.

« Inzake de oude verkavelingen wordt enerzijds in de regeling die reeds voorzien is in artikel 192 van het decreet, een billijke oplossing uitgewerkt voor de verkavelingsakkoorden van voor 1962 en wordt er anderzijds een kleine bijsturing doorgevoerd in de huidige regeling met betrekking tot de verkavelingen van voor 22 december 1970.


Dans ce cas de figure, l'honorable membre doit savoir que ni la Régie ni la Justice n'ont de plan B. En attendant une solution permanente par une nouvelle construction, c'était en effet la volonté absolue de beaucoup de personnes concernées d'avoir une solution intermédiaire étant donné que l'hébergement actuel n'est pas acceptable.

Het geachte lid moet tevens weten dat noch de Regie noch Justitie in dit geval een plan B heeft. In afwachting van een permanente oplossing in de vorm van een nieuwbouwproject, waren heel wat betrokkenen absoluut gewonnen voor een tussentijdse oplossing, aangezien de huidige huisvesting onaanvaardbaar is.




D'autres ont cherché : solutions figurent actuellement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

solutions figurent actuellement ->

Date index: 2022-05-08
w