Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aphonie
Ces pratiques abusives peuvent notamment consister à...
Dysphonie
Psychogène

Vertaling van "solutions pratiques peuvent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Dans les formes les plus fréquentes de ces troubles, il existe une perte de la capacité à bouger une partie ou la totalité d'un membre ou de plusieurs membres. Les manifestations de ce trouble peuvent ressembler à celles de pratiquement toutes les formes d'ataxie, d'apraxie, d'akinésie, d'aphonie, de dysarthrie, de dyskinésie, de convulsions ou de paralysie. | Aphonie | Dysphonie | psychogène

Omschrijving: Bij de meest voorkomende vormen is er verlies van het vermogen een lidmaat of ledematen geheel of gedeeltelijk te bewegen. Er kan een sterke overeenkomst bestaan met bijna elke vorm van ataxie, apraxie, akinesie, afonie, dysartrie, dyskinesie, attaque of verlamming. | Neventerm: | psychogene afonie | psychogene dysfonie


ces pratiques abusives peuvent notamment consister à...

dit misbruik kan met name bestaan in...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Certains des problèmes évoqués peuvent être résolus grâce aux possibilités qu’offre l’accord de libre-échange approfondi et complet ou dans les cadres existants de coopération bilatérale, trilatérale ou multilatérale; les parties sont convenues de redoubler d’efforts et de charger leurs experts de trouver des solutions pratiques en ce qui concerne les problèmes soulevés par la Russie, en particulier dans les domaines énumérés ci-dessous.

Hoewel een aantal kwesties in het kader van de bestaande flexibiliteitsmogelijkheden in de DCFTA of in het kader van de huidige bilaterale of trilaterale en multilaterale samenwerkingsverbanden kunnen worden behandeld, zijn de Partijen overeengekomen hun inspanningen te vergroten en hebben zij hun deskundigen opgedragen om praktische oplossingen te bereiken voor de bedenkingen van Rusland, met name op de volgende terreinen:


a) les Parties ne peuvent diriger un acte d'hostilité contre un bien culturel, que lorsque et aussi longtemps qu'il est transformé en objectif militaire par sa fonction et qu'il n'existe pas d'autre solution pratiquement possible pour obtenir un avantage militaire équivalent à celui qui est offert par le fait de diriger un acte d'hostilité contre cet objectif.

a) mogen de Partijen enkel vijandelijkheden richten tegen een cultureel goed als en zolang het wegens zijn hoedanigheid is omgevormd tot een militair doelwit en er geen andere praktisch mogelijke methode bestaat om een militair voordeel te verkrijgen dat overeenstemt met dat opgeleverd door een vijandelijke daad tegen dat doelwit.


2. Les autorités compétentes de l'État membre requérant peuvent signaler à Eurojust, dès qu'il aura été créé, toute difficulté liée à l'exécution d'une demande ayant un rapport avec les dispositions visées au paragraphe 1, en vue d'une éventuelle solution pratique, conformément aux dispositions prévues par l'instrument portant création d'Eurojust.

2. De bevoegde autoriteiten van de verzoekende lidstaat kunnen, zodra Eurojust is opgericht, problemen bij de uitvoering van een verzoek die verband houden met de in lid 1 genoemde bepalingen aan Eurojust meedelen, met het oog op een mogelijke praktische oplossing, overeenkomstig de bepalingen van het instrument tot oprichting van Eurojust.


2. Les autorités compétentes de l'État membre requérant peuvent signaler à Eurojust, dès qu'il aura été créé, toute difficulté liée à l'exécution d'une demande ayant un rapport avec les dispositions visées au paragraphe 1, en vue d'une éventuelle solution pratique, conformément aux dispositions prévues par l'instrument portant création d'Eurojust.

2. De bevoegde autoriteiten van de verzoekende lidstaat kunnen, zodra Eurojust is opgericht, problemen bij de uitvoering van een verzoek die verband houden met de in lid 1 genoemde bepalingen aan Eurojust meedelen, met het oog op een mogelijke praktische oplossing, overeenkomstig de bepalingen van het instrument tot oprichting van Eurojust.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a) les Parties ne peuvent diriger un acte d'hostilité contre un bien culturel, que lorsque et aussi longtemps qu'il est transformé en objectif militaire par sa fonction et qu'il n'existe pas d'autre solution pratiquement possible pour obtenir un avantage militaire équivalent à celui qui est offert par le fait de diriger un acte d'hostilité contre cet objectif.

a) mogen de Partijen enkel vijandelijkheden richten tegen een cultureel goed als en zolang het wegens zijn hoedanigheid is omgevormd tot een militair doelwit en er geen andere praktisch mogelijke methode bestaat om een militair voordeel te verkrijgen dat overeenstemt met dat opgeleverd door een vijandelijke daad tegen dat doelwit.


Ce projet illustre parfaitement la manière dont des solutions pratiques en matière de lutte contre le changement climatique peuvent également favoriser la réalisation d'économies, la création d'emploi et la croissance.

Dit project is het perfecte voorbeeld van hoe praktische oplossingen voor klimaatverandering ook geld kunnen besparen en werkgelegenheid en groei kunnen creëren.


27. appelle les détaillants à prendre leurs responsabilités et à réduire sérieusement les gaspillages alimentaires, par exemple en assouplissant les exigences relatives aux normes de commercialisation; invite la Commission à rassembler et à publier les meilleures pratiques pour éviter les gaspillages alimentaires du secteur européen de la commercialisation ainsi que des solutions pratiques pour traiter ou distribuer les denrées alimentaires qui ne peuvent être vend ...[+++]

27. dringt er bij de kleinhandel op aan zijn verantwoordelijkheid op te nemen om voedselafval ernstig terug te dringen, bijvoorbeeld door de eisen om een product op de markt te brengen te verlagen; verzoekt de Commissie de beleidsvormen inzake goede praktijken ter voorkoming van voedselafval in de kleinhandelssector in de EU te inventariseren en te publiceren, en hetzelfde te doen op het gebied van praktische oplossingen voor de verwerking of verdeling van levensmiddelen die niet meer via de gewone kanalen kunnen worden verkocht;


40. Considérant que sous sa forme la plus extrême, la criminalité organisée peut déclencher des crises humanitaires; que la solution de certains conflits peuvent être rendue plus difficiles en raison de la cupidité de ces criminels qui procèdent, dans les pays ravagés par la guerre, à l'exploitation illégale des ressources; qu'outre les dommages causés par ces pratiques pendant les conflits, le développement de la criminalité organisée dans les périodes suivant un conflit ...[+++]

40. Overwegende dat de georganiseerde misdaad in zijn meest extreme vorm humanitaire crisissen kan veroorzaken; dat de oplossing van bepaalde conflicten bemoeilijkt kan worden door de hebzucht van die misdadigers die in de door de oorlog geteisterde landen de grondstoffen illegaal exploiteren; dat naast de schade veroorzaakt door die praktijken tijdens de conflicten, de ontwikkeling van de georganiseerde misdaad in de periode na een conflict een hinderpaal is voor de oprichting van geloofwaardige en goed georganiseerde overheidsinstellingen.


Les CEC peuvent fournir des conseils juridiques et pratiques, aider à la médiation avec une société établie dans un autre pays européen ou proposer d’autres solutions.

De ECC's kunnen juridisch en praktisch advies geven, helpen bemiddelen met een onderneming in een ander Europees land, of andere oplossingen voorstellen.


Justifiant la nécessité d'une action au niveau communautaire, M. Flynn a déclaré que "dans le contexte de la totale liberté d'action qui est garantie aux entreprises sur le territoire de la Communauté européenne, il n'est pas concevable que la main-d'oeuvre employée par ces entreprises et dont les décisions peuvent la concerner n'ait d'autre solution que de s'en remettre aux seuls systèmes d'information et de consultation mis en place au titre des législations nationales et dans le cadre des pratiques ...[+++]

In verband met de rechtvaardiging van acties op het niveau van de Gemeenschap zei de heer Flynn dat "het niet wenselijk is dat, terwijl de bedrijven vrij zijn om ongehinderd in de gehele Gemeenschap zaken te doen, hun werknemers die door hun activiteiten kunnen worden getroffen, het moeten stellen met de voorlichtings- en raadplegingsstelsels waarin de nationale wetgeving en de praktijken op het gebied van de arbeidsverhoudingen in voorkomende gevallen voorzien".




Anderen hebben gezocht naar : aphonie     dysphonie     psychogène     solutions pratiques peuvent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

solutions pratiques peuvent ->

Date index: 2022-06-12
w