Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «solutions soient recherchées » (Français → Néerlandais) :

S'il était décidé à titre subsidiaire de conserver ce chapitre, moyennant les adaptations substantielles proposées à l'amendement nº 21, il conviendrait que le ministre fasse rapport annuellement au Parlement sur l'application de ce présent chapitre afin notamment que des solutions plus structurelles soient recherchées pour résoudre le problème de surpopulation carcérale.

Indien men op subsidiaire wijze zou besluiten dit hoofdstuk te behouden met de grondige wijzigingen voorgesteld in amendement nr. 21, is het aangewezen dat de minister jaarlijks aan het Parlement verslag uitbrengt over de uitvoering van dit hoofdstuk, onder meer om naar structureel betere oplossingen voor de overbevolking van de gevangenissen te kunnen zoeken.


S'il était décidé à titre subsidiaire de conserver ce chapitre, moyennant les adaptations substantielles proposées à l'amendement nº 21, il conviendrait que le ministre fasse rapport annuellement au Parlement sur l'application de ce présent chapitre afin notamment que des solutions plus structurelles soient recherchées pour résoudre le problème de surpopulation carcérale.

Indien men op subsidiaire wijze zou besluiten dit hoofdstuk te behouden met de grondige wijzigingen voorgesteld in amendement nr. 21, is het aangewezen dat de minister jaarlijks aan het Parlement verslag uitbrengt over de uitvoering van dit hoofdstuk, onder meer om naar structureel betere oplossingen voor de overbevolking van de gevangenissen te kunnen zoeken.


veille à ce que des solutions de rechange soient recherchées, ou à ce qu'une demande d'approbation de la substance active soit établie en vue de sa soumission conformément à l'article 7 du règlement (UE) no 528/2012, en temps utile avant l'expiration de la dérogation.

zorgt ervoor dat er alternatieven worden gezocht, of dat er een aanvraag voor de goedkeuring van de werkzame stof wordt voorbereid voor tijdige indiening, vóór het verstrijken van de afwijking, overeenkomstig artikel 7 van Verordening (EU) nr. 528/2012.


24. constate que les recettes stagnent ou diminuent, notamment en raison des inscriptions provenant des organismes sous contrat ou des familles hors institutions communautaires qui sont désormais refusées faute de places, et demande que de nouvelles solutions soient recherchées en tenant compte des nouvelles ressources financières correspondant aux travailleurs mobiles du secteur privé et d'autres institutions internationales;

24. stelt vast dat de inkomsten van de Europese scholen gelijk blijven of zelfs afnemen, hetgeen komt doordat de scholen vanwege plaatsgebrek leerlingen waarvan de ouders werken voor een organisatie die een overeenkomst met de school heeft gesloten of waarvan de ouders niet bij een van de instellingen werken moeten weigeren, en dringt erop aan nieuwe mogelijkheden te onderzoeken, zoals het binnenhalen van financiële middelen via mobiele werknemers uit de particuliere sector of andere internationale instellingen;


24. constate que les recettes stagnent ou diminuent, notamment en raison des inscriptions provenant des organismes sous contrat ou des familles hors institutions communautaires qui sont désormais refusées faute de places, et demande que de nouvelles solutions soient recherchées en tenant compte des nouvelles ressources financières correspondant aux travailleurs mobiles du secteur privé et d'autres institutions internationales;

24. stelt vast dat de inkomsten van de Europese scholen gelijk blijven of zelfs afnemen, hetgeen komt doordat de scholen vanwege plaatsgebrek leerlingen waarvan de ouders werken voor een organisatie die een overeenkomst met de school heeft gesloten of waarvan de ouders niet bij een van de instellingen werken moeten weigeren, en dringt erop aan nieuwe mogelijkheden te onderzoeken, zoals het binnenhalen van financiële middelen via mobiele werknemers uit de particuliere sector of andere internationale instellingen;


24. constate que les recettes stagnent ou diminuent, notamment en raison des inscriptions provenant des organismes sous contrat ou des familles hors institutions communautaires qui sont désormais refusées faute de places, et demande que de nouvelles solutions soient recherchées en tenant compte des nouvelles ressources financières correspondant aux travailleurs mobiles du secteur privé et d'autres institutions internationales;

24. stelt vast dat de inkomsten van de Europese scholen gelijk blijven of zelfs afnemen, hetgeen komt doordat de scholen vanwege plaatsgebrek leerlingen waarvan de ouders werken voor een organisatie die een overeenkomst met de school heeft gesloten of waarvan de ouders niet bij een van de instellingen werken moeten weigeren, en dringt erop aan nieuwe mogelijkheden te onderzoeken, zoals het binnenhalen van financiële middelen via mobiele werknemers uit de particuliere sector of andere internationale instellingen;


– Afin d'établir certaines garanties permettant d'éviter que des affaires non pertinentes ne soient soumises à des organes de REL, il convient d'exiger qu'une solution à l'amiable soit recherchée avant qu'un litige ne soit soumis à un organe de REL.

Teneinde waarborgen te bieden om te voorkomen dat niet ter zake doende gevallen aan ADR-entiteiten worden voorgelegd, zou de eis moeten bestaan dat een minnelijke schikking wordt nagestreefd voordat een geschil aan de ADR-entiteit wordt voorgelegd.


G. considérant que ce mandat impliquait clairement que les pays dépourvus de capacité de production ne soient pas handicapés par des restrictions discriminatoires et que la solution recherchée devait être réaliste, automatique et viable économiquement,

G. overwegende dat dit mandaat duidelijk ten doel heeft landen die niet over een dergelijke capaciteit beschikken, niet door discriminatoire beperkingen te benadelen, en een uitvoerbare, automatische en economisch haalbare oplossing te vinden,


Le Conseil européen souligne combien il importe pour tous les partenaires méditerranéens que soient examinés conjointement les problèmes politiques, économiques et sociaux pour lesquels des solutions peuvent être recherchées plus efficacement dans le contexte de la coopération régionale.

De Europese Raad acht het waardevol voor alle mediterrane partners om gezamenlijk de politieke, economische en sociale problemen te bespreken waarvoor in de context van de regionale samenwerking op doeltreffender wijze naar oplossingen kan worden gezocht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

solutions soient recherchées ->

Date index: 2023-02-02
w