Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "solutions toutes prêtes " (Frans → Nederlands) :

La solidarité doit également s’exprimer à l’égard des pays n’appartenant pas à l’UE, de sorte à accroître leur capacité à offrir une protection effective et des solutions durables, tout en veillant à ce que l’Union soit prête à assumer une part équitable des responsabilités.

Solidariteit zou evenzeer moeten worden betuigd aan de landen buiten de EU. Zo kan hun vermogen om concrete bescherming en duurzame oplossingen te bieden worden vergroot.


La Commission est prête à agir sans délai en vue de trouver une solution à tout autre problème pouvant être réglé à l’échelle de l’Union européenne.

De Commissie is bereid onverwijld verdere actie te ondernemen om de resterende problemen die op EU-niveau kunnen worden opgelost, aan te pakken.


b) toute indication que l'autre partie est prête à accepter une solution à la situation d'urgence visée au présent article.

b) enige verklaring van de andere partij dat deze bereid is een oplossing te aanvaarden voor de in dit artikel bedoelde noodsituatie.


23. exprime sa grande préoccupation face à la détérioration de la situation sécuritaire et humanitaire en Libye; est particulièrement préoccupé par l'expansion de groupes terroristes dans le pays, tels que le groupe "État islamique", qui profitent du vide politique et des flambées de violence; souligne l'importance de prendre des mesures d'urgence pour limiter et enrayer l'influence des organisations terroristes sur le territoire libyen; s'inquiète de la situation particulièrement grave dans le sud du pays, utilisé comme un tremplin de la criminalité organisée et des bandes armées; souligne la nécessité de conserver l'intégrité territoriale et l'unité nationale de la Libye, qui ne pourront être préservées que par des mesures associant t ...[+++]

23. spreekt zijn diepe bezorgdheid uit over de verslechterende veiligheids- en humanitaire situatie in Libië; is zeer bezorgd over de expansie van terroristische groeperingen in het land, met name ISIS/Da'esh, waar zij profiteren van het politieke vacuüm en de escalatie van het geweld; onderstreept het belang van urgente maatregelen om de invloed van terroristische organisaties op Libisch grondgebied te beperken en uit te bannen; is verontrust over de zeer ernstige situatie in het zuiden van het land, dat wordt gebruikt als platform voor de georganiseerde misdaad en gewapende groeperingen; onderstreept dat de territoriale integriteit en nationale eenheid van Libië in stand moeten ...[+++]


L'Europe est prête à collaborer à une solution qui soit acceptable pour toutes les parties et prend à cet effet quelques initiatives concrètes.

Europa is bereid om samen te werken om een oplossing te vinden die voor alle betrokken partijen aanvaardbaar is en neemt daarin concrete initiatieven.


Il a été mentionné que si les éoliennes prévues avaient un impact négatif sur le radar, la Défense était prête à considérer toute solution technique proposée par le promoteur du parc éolien et qui permettrait de supprimer l'effet négatif sur le radar.

Er werd vermeld dat Defensie, in geval de beoogde windturbines een negatieve invloed zouden hebben op de radar, openstaat voor technische oplossingen, aangereikt door de promotoren van het windpark, waardoor de negatieve invloed op de radar wegvalt.


La Commission a souligné que l'UE devait rester unie, tout en étant prête à adapter son système si une solution globale était trouvée.

De Commissie onderstreepte dat de EU eensgezind moet blijven, maar toch bereid om haar regeling aan te passen indien een wereldwijde oplossing haalbaar is.


Dans un débat comme celui-ci, personne ne prétend avoir la solution ou une solution toute prête, mais il convient de proposer une politique responsable face à cette urgence.

In een debat als dit pretendeert niemand de oplossing of ten minste een kant-en-klare oplossing te hebben, maar gezien de urgente situatie moeten wij een verantwoord beleid voorstellen.


Dans un débat comme celui-ci, personne ne prétend avoir la solution ou une solution toute prête, mais il convient de proposer une politique responsable face à cette urgence.

In een debat als dit pretendeert niemand de oplossing of ten minste een kant-en-klare oplossing te hebben, maar gezien de urgente situatie moeten wij een verantwoord beleid voorstellen.


3. L'UE affirme qu'elle est prête à contribuer à une solution négociée à toutes les questions liées au statut final dans le délai de douze mois fixé par le Quatuor.

3. De EU bevestigt dat zij bereid is bij te dragen aan een op onderhandelingen gebaseerde oplossing betreffende alle vraagstukken in verband met de definitieve status, binnen de door het Kwartet vastgestelde termijn van twaalf maanden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

solutions toutes prêtes ->

Date index: 2021-08-22
w