Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bonifier une somme à quelqu'un
Créditer quelqu'un d'une somme
Créditer une somme à quelqu'un
Duel
Duel à somme nulle
Indemnité pour coupon manquant d'actions ou de parts
Indemnité pour lot manquant
Jeu de somme nulle à deux joueurs
Jeu à somme nulle
Jeu à somme nulle à deux joueurs
Jeu à somme zéro
Manquant
Somme des carrés des erreurs
Somme des carrés des résidus
Somme des carrés résiduelle
épreuves à caractère sommatif
évaluation sommative

Traduction de «somme manquante » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
duel | duel à somme nulle | jeu à somme nulle | jeu à somme nulle à deux joueurs | jeu à somme zéro | jeu de somme nulle à deux joueurs

nulsomspel | spel met som nul


somme des carrés des erreurs | somme des carrés des résidus | somme des carrés résiduelle

SS-fout


bonifier une somme à quelqu'un | créditer quelqu'un d'une somme | créditer une somme à quelqu'un

(in rekening)crediteren


indemnité pour lot manquant

vergoeding voor ontbrekend lot




indemnité pour coupon manquant d'actions ou de parts

vergoeding voor ontbrekende coupon van aandelen


épreuves à caractère sommatif | évaluation sommative

Summatieve evaluatie (élément)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Toutefois, l'Office peut, pour autant que cela soit possible pendant le délai restant à courir, permettre à la personne qui effectue le paiement de verser la somme manquante ou, si cela paraît justifié, ne pas tenir compte de petites sommes non acquittées, sans préjudice des droits de la personne effectuant le paiement.

2. Het Bureau kan evenwel, voor zover dit mogelijk is vóór het verstrijken van de termijn, de betaler de kans geven het ontbrekende bedrag te voldoen, of, wanneer zulks gerechtvaardigd wordt geacht, besluiten ontbrekende geringe bedragen te negeren, zonder dat dit afbreuk doet aan de rechten van de betaler.


S'il s'avère, lors de la mise à jour annuelle, que les réserves du fonds de financement sont inférieures à la réserve minimale exigée, l'organisateur apurera immédiatement la somme manquante, à la demande de l'entreprise d'assurance.

Indien bij de jaarlijkse bijwerking blijkt dat de reserves uit het financieringsfonds lager zijn dan de vereiste minimumreserve, dan gaat de inrichter op vraag van de verzekeringsonderneming over tot onmiddellijke aanzuivering van het ontbrekende bedrag.


I. considérant que, le 24 avril 2013, les représentants du gouvernement du Bangladesh, de fabricants de textiles locaux, de marques internationales de vêtements, de syndicats locaux et internationaux, et d'ONG internationales ont signé l'accord du Rana Plaza (fonds d'indemnisation) qui vise à indemniser les victimes de la catastrophe et leurs familles; que le montant nécessaire pour couvrir les coûts de toutes les demandes a été fixé à 30 millions de dollars; que, à la date du 24 avril 2015, le montant total des contributions volontaires versées par des entreprises avoisinait les 27 millions de dollars, la somme manquante s'élevant donc à 3 ...[+++]

I. overwegende dat de Rana Plaza-regeling (compensatiefonds) ter compensatie van de slachtoffers van de ramp en hun familieleden op 24 april 2013 werd ondertekend door vertegenwoordigers van de regering van Bangladesh, lokale kledingfabrikanten en internationale kledingmerken, lokale en internationale vakbonden en internationale ngo´s; overwegende dat het bedrag om de kosten van alle vorderingen te dekken is vastgesteld op 30 miljoen USD; overwegende dat uit vrijwillige bijdragen van het bedrijfsleven op 24 april 2015 een totaalbedrag was ingezameld van 27 miljoen USD, hetgeen betekent dat nog 3 miljoen ontbreekt; overwegende dat het ...[+++]


S'il s'avère, lors de la mise à jour annuelle, que les réserves du fonds de financement sont inférieures à la réserve minimale exigée, l'organisateur apurera immédiatement la somme manquante, à la demande de l'entreprise d'assurance.

Indien bij de jaarlijkse bijwerking blijkt dat de reserves uit het financieringsfonds lager zijn dan de vereiste minimumreserve, dan gaat de inrichter op vraag van de verzekeringsonderneming over tot onmiddellijke aanzuivering van het ontbrekende bedrag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons créé le mécanisme pour l’interconnexion en Europe afin de financer les liaisons manquantes pour créer à l'échelle du marché unique de l’UE une infrastructure unifiée dans les domaines de l’énergie, des transports et du numérique. Enfin, nous avons mis au point des obligations de projets, ou «project bonds», grâce auxquelles le budget de l’UE pourra lever des fonds auprès du secteur privé et mieux rentabiliser les sommes investies.

We hebben de Connecting Europe-faciliteit opgericht om de ontbrekende schakels in netwerkinfrastructuur op het gebied van vervoer, energie en ict voor de interne markt van de EU te financieren. En we hebben projectobligaties ontwikkeld, waarmee de EU-begroting als hefboom kan dienen voor privékapitaal en we een hoger rendement op onze geïnvesteerde euro's verkrijgen.


S'il s'avère, lors de la mise à jour annuelle, que les réserves du fonds de financement sont inférieures à la réserve minimale exigée, l'organisateur apurera immédiatement la somme manquante, à la demande de l'entreprise d'assurance.

Indien bij de jaarlijkse bijwerking blijkt dat de reserves uit het financieringsfonds lager zijn dan de vereiste minimumreserve, dan gaat de inrichter op vraag van de verzekeringsonderneming over tot onmiddellijke aanzuivering van het ontbrekende bedrag.


Le problème qui se posera durant la conciliation sera celui des deux rapports manquants, des deux textes manquants, et je voudrais répéter encore une fois que «nous sommes avec vous, nous devons travailler ensemble, le Parlement est avec le Conseil et ça ne se passe pas tous les jours!».

Het probleem bij de bemiddeling zal liggen bij de twee ontbrekende verslagen, de twee ontbrekende teksten, en ik zou nog eens willen benadrukken:nous sommes avec vous, nous devons travailler ensemble, le Parlement est avec le Conseil et ça ne se passe pas tous les jours!


Vous n’ignorez pas non plus que nous avons dû respecter strictement le compromis de décembre. Nous sommes parvenus à proposer 3,5 milliards, même si le Parlement souhaitait obtenir 4 milliards. Preuve du travail d’équipe de la présidence, la Commission a finalement décidé d’apporter son aide en débloquant le demi-milliard manquant pour couvrir les dépenses administratives, ce qui assure au Parlement les 4 milliards souhaités pour les programmes.

U weet dat wij dicht bij het decembercompromis moesten blijven. We konden 3,5 miljard euro bieden, hoewel het Parlement 4 miljard wilde, en het pleit voor het teamwork van het voorzitterschap dat de Commissie ons uiteindelijk uit de brand heeft geholpen door de ontbrekende 0,5 miljard euro bij te passen voor de administratieve kosten, zodat de wensen van het Parlement werden ingewilligd, namelijk minimaal 4 miljard euro voor de programma’s.


Vous n’ignorez pas non plus que nous avons dû respecter strictement le compromis de décembre. Nous sommes parvenus à proposer 3,5 milliards, même si le Parlement souhaitait obtenir 4 milliards. Preuve du travail d’équipe de la présidence, la Commission a finalement décidé d’apporter son aide en débloquant le demi-milliard manquant pour couvrir les dépenses administratives, ce qui assure au Parlement les 4 milliards souhaités pour les programmes.

U weet dat wij dicht bij het decembercompromis moesten blijven. We konden 3,5 miljard euro bieden, hoewel het Parlement 4 miljard wilde, en het pleit voor het teamwork van het voorzitterschap dat de Commissie ons uiteindelijk uit de brand heeft geholpen door de ontbrekende 0,5 miljard euro bij te passen voor de administratieve kosten, zodat de wensen van het Parlement werden ingewilligd, namelijk minimaal 4 miljard euro voor de programma’s.


2. Toutefois, l'Office peut, pour autant que cela soit possible pendant le délai restant à courir, permettre à la personne qui effectue le paiement de verser la somme manquante ou, si cela paraît justifié, renoncer à de petites sommes non acquittées sans préjudice des droits de la personne effectuant le paiement.

2. Het Bureau kan evenwel de persoon die de betaling heeft verricht, in de gelegenheid stellen het ontbrekende bedrag alsnog te betalen, voorzover dit nog vóór het verstrijken van de termijn mogelijk is, of het kan, wanneer het zulks gerechtvaardigd acht, beslissen af te zien van inning van een nog ontbrekend gering bedrag, zonder dat dit aan de rechten van degene die de betaling verricht, afbreuk doet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

somme manquante ->

Date index: 2022-03-05
w