En effet, outre le fait que celle-ci demanderait à l'administration des méthodes de comptabilisation multiples pour des sommes relativement peu importantes, il conviendrait pour être logique de distinguer également les intérêts moratoires alloués en cas de dégrèvements desdits impôts, les frais de poursuite et de justice, et les frais d'inscriptions hypothécaires, et cetera, qui doivent être admis en décharge en cas d'insolvabilité du débiteur.
Inderdaad, buiten het feit dat dit van de administratie veelvuldige boekingswijzen zou vergen voor betrekkelijk weinig belangrijke sommen zou het passend zijn, om logisch te blijven, eveneens onderscheid te maken voor de moratoriuminteresten toegekend bij ontlastingen van die belastingen, de vervolgings- en gerechtskosten, en de kosten van hypothecaire inschrijvingen die in ontlasting moeten worden aangenomen in geval van onvermogen van de schuldenaar.