Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «somme toute plutôt » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
somme à payer,en chiffres et en toutes lettres

te betalen bedrag,in cijfers en voluit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J. considérant que cette méthode permet de s'assurer non seulement que les lois ne nuisent pas à la santé — ce qui semble somme toute plutôt raisonnable — mais également qu'elles en produisent;

J. overwegende dat men er zich door deze methode niet enkel van kan vergewissen dat de wetten de gezondheid niet schaden — wat al bij al nogal redelijk lijkt — maar ook dat ze de gezondheid bevorderen;


L'inclusion systématique de la santé par le biais de véritables évaluations d'impact permet de s'assurer non seulement que les lois ne nuisent pas à la santé — ce qui semble somme toute plutôt raisonnable — mais également qu'elles en produisent.

Door de systematische inclusie van gezondheid via echte impactbeoordelingen kan men er zich niet enkel van vergewissen dat wetten de gezondheid niet schaden — wat al bij al nogal redelijk lijkt — maar ook dat ze gezondheid bevorderen.


J. considérant que cette méthode permet de s'assurer non seulement que les lois ne nuisent pas à la santé — ce qui semble somme toute plutôt raisonnable — mais également qu'elles en produisent;

J. overwegende dat men er zich door deze methode niet enkel van kan vergewissen dat de wetten de gezondheid niet schaden — wat al bij al nogal redelijk lijkt — maar ook dat ze de gezondheid bevorderen;


L'inclusion systématique de la santé par le biais de véritables évaluations d'impact permet de s'assurer non seulement que les lois ne nuisent pas à la santé — ce qui semble somme toute plutôt raisonnable — mais également qu'elles en produisent.

Door de systematische inclusie van gezondheid via echte impactbeoordelingen kan men er zich niet enkel van vergewissen dat wetten de gezondheid niet schaden — wat al bij al nogal redelijk lijkt — maar ook dat ze gezondheid bevorderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le premier ministre préfère somme toute donner une confiance raisonnable aux techniques nouvelles, plutôt que de dépenser une somme pareille pour avoir ses apaisements.

Al bij al wil de eerste minister uiteindelijk liever redelijkerwijze zijn vertrouwen stellen in de nieuwe technische hulpmiddelen veeleer dan een dergelijk bedrag te moeten uitgeven om zich geen zorgen te hoeven maken.


− (SV) Nous sommes tout à fait sensibles à cette proposition de résolution, mais elle contient des points qui ne concernent pas ce Parlement et devraient plutôt être de la responsabilité des États membres, voire du Conseil des ministres des Affaires étrangères.

– (SV) We hebben veel sympathie voor deze ontwerpresolutie, maar sommige delen van de inhoud hebben betrekking op zaken waar dit Parlement niet over gaat. Ze behoren tot de verantwoordelijkheid van de lidstaten en mogelijk tot die van de Raad van ministers van buitenlandse zaken.


Somme toute, le dilemme est cruel: plutôt que d’assister à l’agonie du pacte de stabilité et de croissance, je préfère assister à sa réanimation étant donné que sa belle mort aurait également des conséquences incalculables sur l’euro et que je reste attachée à la valeur de la monnaie et de l’argent que j’ai dans mon porte-monnaie.

Kortom, we staan hier voor een wreed dilemma: liever dan toe te kijken bij de doodsstrijd van het Stabiliteits- en Groeipact, zou ik de reanimatie ervan willen meemaken, want als we het Pact een natuurlijke dood laten sterven, zou dat tevens ongekende gevolgen hebben voor de euro en ik blijf toch gehecht aan de waarde van het geld in mijn portemonnee.


Somme toute, le dilemme est cruel: plutôt que d’assister à l’agonie du pacte de stabilité et de croissance, je préfère assister à sa réanimation étant donné que sa belle mort aurait également des conséquences incalculables sur l’euro et que je reste attachée à la valeur de la monnaie et de l’argent que j’ai dans mon porte-monnaie.

Kortom, we staan hier voor een wreed dilemma: liever dan toe te kijken bij de doodsstrijd van het Stabiliteits- en Groeipact, zou ik de reanimatie ervan willen meemaken, want als we het Pact een natuurlijke dood laten sterven, zou dat tevens ongekende gevolgen hebben voor de euro en ik blijf toch gehecht aan de waarde van het geld in mijn portemonnee.


Nous disons non parce que nous sommes opposés à toute tentative d’aider les pays les plus économiquement développés - ou plutôt leurs grands groupes économiques et financiers - à se tailler, une fois encore, la part du lion des avantages politiques et économiques de l’UE, servant leurs intérêts plutôt que ceux du Portugal et des Portugais.

Wij zeggen nee omdat wij ons verzetten tegen elke poging van de economisch meest ontwikkelde landen - of liever gezegd van hun grote economische en financiële groepen - om weer eens politiek en economisch profijt te trekken uit de Europese Unie en hun belangen door te zetten ten koste van de belangen van Portugal en het Portugese volk.


Nous disons non parce que nous sommes opposés à toute tentative d’aider les pays les plus économiquement développés - ou plutôt leurs grands groupes économiques et financiers - à se tailler, une fois encore, la part du lion des avantages politiques et économiques de l’UE, servant leurs intérêts plutôt que ceux du Portugal et des Portugais.

Wij zeggen nee omdat wij ons verzetten tegen elke poging van de economisch meest ontwikkelde landen - of liever gezegd van hun grote economische en financiële groepen - om weer eens politiek en economisch profijt te trekken uit de Europese Unie en hun belangen door te zetten ten koste van de belangen van Portugal en het Portugese volk.




D'autres ont cherché : somme toute plutôt     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

somme toute plutôt ->

Date index: 2023-12-01
w