Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sommes absolument convaincus » (Français → Néerlandais) :

Nous sommes absolument convaincus que la procédure sera rétablie en 2011, dès que les problèmes mineurs auront été résolus.

We hebben er veel vertrouwen in dat dit proces in 2011 kan worden hersteld, na het overwinnen van kleine obstakels.


Nous ne permettrons pas - et c’est tout aussi vrai sous la direction de M. Lamassoure - que ces droits soient restreints de quelque façon que ce soit, car nous sommes absolument convaincus qu’il ne faut pas permettre un glissement de pouvoir en faveur du Conseil.

We zullen niet toelaten – ook niet met de heer Lamassoure aan het roer bij de onderhandelingen – dat daaraan op de een of andere manier afbreuk wordt gedaan, omdat wij ervan overtuigd zijn dat er geen machtsverschuiving ten gunste van de Raad mag plaatsvinden.


Mais nous sommes absolument convaincus qu’une directive européenne «large et globale» contre les discriminations, qui ne serait en fait qu’une invitation ouverte faite à la Commission pour concevoir une fois de plus une législation européenne «taille unique» dans ce domaine extrêmement sensible, n’apporterait guère de solution aux difficultés actuelles, et qu’elle pourrait même avoir des effets néfastes.

Maar het is ons heel duidelijk dat een “algemene en brede” EU-richtlijn tegen discriminatie, die eigenlijk een ongespecificeerde uitnodiging aan de Commissie zou zijn om nog maar weer eens wetgeving te produceren “die iedereen past”, over een onderwerp dat heel gevoelig ligt, weinig oplossingen zal bieden voor de huidige problemen en zelfs contraproductief zou kunnen zijn.


La question du partenariat économique transatlantique a été relancée et nous sommes absolument convaincus que nous pourrons rétrospectivement considérer ce sommet qui se tiendra fin avril comme un sommet au cours duquel nous aurons progressé de manière réellement concrète.

Het thema trans-Atlantisch economisch partnerschap is nieuw leven ingeblazen, en wij hebben er alle vertrouwen in dat wij tijdens deze top eind april tot tastbare resultaten kunnen komen.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je pense que nous sommes absolument convaincus de la nécessité d’achever le marché intérieur des services, en éliminant les obstacles, les pratiques restrictives et le protectionnisme.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik denk dat wij er allemaal wel van overtuigd zijn dat de interne dienstenmarkt voltooid moet worden door korte metten te maken met obstakels, restrictieve praktijken en protectionisme.


Le texte dans sa forme actuelle règle en effet déjà le problème. Nous sommes absolument convaincus que l'article 383bis du Code pénal suffit amplement et permet de sanctionner des publications à caractère pédophile.

De huidige tekst regelt het probleem al. Wij zijn ervan overtuigd dat artikel 383bis van het Strafwetboek ruim volstaat en de mogelijkheid biedt publicaties van pedofiele aard te bestraffen.


Nous sommes convaincus que vous pouvez encore rendre de nombreux services à notre démocratie, notamment en collaborant et en apportant votre expérience à la réforme de la justice et de l'appareil policier, qui constitue une priorité absolue.

Wij zijn ervan overtuigd dat u onze democratie nog heel wat diensten kunt bewijzen, onder meer door met uw deskundigheid mede te werken aan de hervorming van de justitie en het politieapparaat die voor u een absolute prioriteit vormt.


Nous sommes convaincus de la primauté de la politique, cette possibilité de contrôle doit absolument exister.

Wij zijn overtuigd van het primaat van de politiek; die controlemogelijkheid moet absoluut aanwezig zijn.


Nous sommes convaincus de l’absolue nécessité de la réforme de la procédure pénale.

Wij zijn ervan overtuigd dat de strafrechtspleging absoluut moet worden hervormd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes absolument convaincus ->

Date index: 2021-04-08
w