Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sommes aujourd'hui mieux " (Frans → Nederlands) :

Je pense donc que nous sommes aujourd'hui mieux préparés que par le passé pour affronter une crise, si une crise telle que celles que nous avons connues venait de nouveau à éclater.

Mocht er zich opnieuw een crisis voordoen, dan denk ik dat we nu beter voorbereid zijn dan vroeger.


Les circonstances exceptionnelles auxquelles nous sommes confrontés aujourd'hui, notamment une menace terroriste accrue, nous ont conduits à proposer un code frontières Schengen mieux adapté à cette nouvelle ère.

Onder meer de toegenomen terreurdreiging zorgt voor uitzonderlijke omstandigheden. Daarom stellen we voor de Schengengrenscode beter aan te passen aan de nieuwe tijd waarin we leven.


Dimitris Avramopoulos, commissaire pour la migration, les affaires intérieures et la citoyenneté, a déclaré: «Nous sommes confrontés aujourd'hui à une dure réalité: l’Europe doit mieux gérer les migrations, dans tous leurs aspects.

Dimitris Avramopoulos, commissaris voor Migratie, Binnenlandse Zaken en Burgerschap: "Vandaag staan we voor een harde realiteit: Europa moet op alle vlakken migratie in betere banen leiden.


Par conséquent, au point où nous en sommes aujourd’hui, il nous incombe de développer des mécanismes de prévention qui nous permettront de mieux adapter l’économie européenne à d’éventuels chocs ultérieurs.

Dienovereenkomstig is het op het punt waarop wij ons nu bevinden, aan ons om preventiemechanismen te ontwikkelen op basis waarvan wij kunnen zorgen dat de Europese economie beter voorbereid is op mogelijke schokken in de toekomst.


En Iran, le dialogue critique a de toute évidence été interprété de telle manière à donner l’impression que nous, Européens, sommes aujourd’hui mieux placés pour comprendre et accepter le régime d’oppression iranien.

De kritische dialoog wordt in Iran blijkbaar zo uitgelegd dat deze dialoog de EU toelaat het onderdrukkend regime in Iran beter te begrijpen en te aanvaarden.


Heureusement, nous sommes aujourd’hui plus avisés que nous ne l’avons été et évaluerons mieux les possibles dangers des solutions alternatives.

Hopelijk zijn wij nu wijzer geworden en kunnen wij de mogelijke gevaren van alternatieven beter voorspellen.


Grâce à ces données, nous sommes mieux équipés pour nous attaquer aux problèmes qui touchent la société européenne aujourd'hui».

Gewapend met deze kennis zijn wij dan beter uitgerust om de problemen aan te pakken waarmee de Europese maatschappij vandaag wordt geconfronteerd".


Nous sommes aujourd’hui confrontés à l’un de ces moments singuliers où l’Union européenne doit repenser et adapter ses politiques et ses institutions en vue de mieux relever les défis de l’élargissement et du fonctionnement efficace et démocratique de ses institutions.

Ook nu weer staan we voor belangrijke beslissingen. Want ook nu weer dient de Europese Unie haar beleid en haar instellingen te herzien en aan te passen om zo beter te kunnen reageren op de met de uitbreiding samenhangende uitdagingen. Bovendien moeten er stappen ondernomen worden om het efficiënt en democratisch functioneren van de instellingen te garanderen.


Nous sommes aujourd’hui confrontés à l’un de ces moments singuliers où l’Union européenne doit repenser et adapter ses politiques et ses institutions en vue de mieux relever les défis de l’élargissement et du fonctionnement efficace et démocratique de ses institutions.

Ook nu weer staan we voor belangrijke beslissingen. Want ook nu weer dient de Europese Unie haar beleid en haar instellingen te herzien en aan te passen om zo beter te kunnen reageren op de met de uitbreiding samenhangende uitdagingen. Bovendien moeten er stappen ondernomen worden om het efficiënt en democratisch functioneren van de instellingen te garanderen.


Je suis convaincu que la Belgique résiste aujourd'hui mieux à la crise mondiale que la plupart des autres pays parce que nous nous sommes montrés prévoyants voici quelques mois.

Ik ben ervan overtuigd dat België vandaag beter dan de meeste andere landen aan de mondiale crisis weerstaat, omdat we een paar maanden geleden vooruitziend zijn geweest.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes aujourd'hui mieux ->

Date index: 2024-09-16
w