Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Legs d'une somme d'argent
Legs de biens personnels

Traduction de «sommes bien évidemment » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
legs de biens personnels | legs d'une somme d'argent

legaat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous sommes bien évidemment favorables à la prolongation du congé de maternité prévue par la proposition numéro 4-657 de Mmes de Bethune et Lanjri.

Wij zijn vanzelfsprekend voor de verlenging van het moederschapsverlof zoals voorzien in voorstel 4-657 van de dames de Bethune en Lanjri.


Cette somme pourrait bien évidemment être réaffectée à l'informatisation de la Justice d'autant plus que l'accord de gouvernement prévoie l'informatisation de la Justice et de la police dans le but de faciliter la circulation des informations.

Dit geld zou uiteraard opnieuw geïnvesteerd kunnen worden in de informatisering bij Justitie, zeker omdat het regeerakkoord voorziet in de informatisering van het gerecht en de politie om de informatiedoorstroming te verbeteren.


Il y aurait bien évidemment un plafond, à savoir que la somme de l'AGR et du revenu net devraient être inférieure à 87,5 % du salaire minimum interprofessionnel (brut).

Vanzelfsprekend zou een maximumbedrag gelden. De som van de inkomensgarantie-uitkering en het netto-inkomen zou met name lager moeten liggen dan 87,5 % van het (bruto) interprofessioneel maandloon.


Il y aurait bien évidemment un plafond, à savoir que la somme de l'AGR et du revenu net devraient être inférieure à 87,5 % du salaire minimum interprofessionnel (brut).

Vanzelfsprekend zou een maximumbedrag gelden. De som van de inkomensgarantie-uitkering en het netto-inkomen zou met name lager moeten liggen dan 87,5 % van het (bruto) interprofessioneel maandloon.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous axons bien évidemment notre réflexion sur l’ensemble des personnes âgées dans un concept de globalité, et étant un projet de lutte contre les violences intrafamiliales, nous sommes désireux de traiter chaque aîné sur un pied d’égalité, en ce compris, les holebis aînés.

Uiteraard heeft onze reflectie betrekking op alle ouderen, volgens een globaal concept. Aangezien het een project betreft voor de strijd tegen intrafamiliale geweldpleging, wensen wij elke oudere, waaronder ook de oudere holebi’s, op voet van gelijkheid te behandelen.


Nous sommes, bien évidemment, très sensibles aux inquiétudes générées par des accords bilatéraux où le secteur agricole est souvent sacrifié au nom des plus grands intérêts du secteur.

We zijn uiteraard gevoelig voor deze zorgen die zijn veroorzaakt door bilaterale overeenkomsten waarin het landbouwgedeelte vaak moet wijken voor grotere industriële belangen.


Ensuite, nous sommes bien évidemment face au défi de prendre en charge les personnes à domicile aussi longtemps que possible, puis en institution.

Natuurlijk is er ook de uitdaging van de zorg voor mensen die zo lang mogelijk thuis willen blijven wonen, en vervolgens in de geïnstitutionaliseerde zorg.


– (EN) Nous sommes bien évidemment favorables à ce que Frontex exerce une surveillance au-delà des eaux territoriales des États frontaliers de l’Union européenne.

− (EN) We zijn er duidelijk voor dat Frontex toezicht uitoefent buiten de territoriale wateren van de staten aan de buitengrenzen van de EU. Er is tegenstrijdig juridische informatie over de vraag of Frontex deze bevoegdheid momenteel al heeft.


Nous sommes évidemment bien en concertation avec l'UNISOC. L'Union des entreprises à profit social asbl est l'organisation patronale fédérale des secteurs à profit social en Belgique.

We hebben uiteraard wel overleg met UNISOC, De Unie van socialprofitondernemingen vzw is de federale werkgeverskoepel van de socialprofitsectoren in België.


Nous sommes bien évidemment en lien étroit avec la Commission européenne pour le dossier général « Nutrition » au niveau du High Level Group on Nutrition, présidé par Robert Madelin, directeur général de la DG SANCO.

Wij werken natuurlijk nauw samen met de Europese Commissie voor het algemeen dossier Nutrition, op het niveau van de High Level Group on Nutrition, voorgezeten door Robert Madelin, directeur-generaal van het Directoraat-generaal Gezondheid en consumentenbescherming (DG SANCO).




D'autres ont cherché : legs d'une somme d'argent     legs de biens personnels     sommes bien évidemment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes bien évidemment ->

Date index: 2022-08-21
w