Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sommes confrontés depuis » (Français → Néerlandais) :

Depuis le Printemps arabe, nous sommes confrontés à un afflux, aux frontières de l'Europe, de réfugiés fuyant les crises humanitaires de l'Afrique du Nord, surtout dans les environs de l'île italienne de Lampedusa.

Sinds de Arabische Lente beleven we door een toevloed van vluchtelingen uit de Noord-Afrikaanse regio humanitaire crisissen op de grenzen van Europa, vooral in de omgeving van het Italiaanse eiland Lampedusa.


Depuis quelques mois, nous sommes confrontés à une crise du crédit particulièrement grave qui a frappé les États-Unis avant de déferler sur nos banques.

De jongste maanden worden we geconfronteerd met een zeer ernstige kredietcrisis die vanuit de Verenigde Staten als een ware vloedgolf onze banken teistert.


Je pense personnellement que la situation à laquelle nous sommes confrontés depuis quelques mois maintenant en Grèce n’a rien d’exceptionnel, et cela semble indiquer qu’il est nécessaire d’adopter une nouvelle approche quant à l’adhésion ou, inversement, à la non-adhésion au Pacte de stabilité.

Mijn persoonlijke mening is dat de situatie in Griekenland, die wij nu al een aantal maanden proberen op te lossen, niet uniek is. Het lijkt erop dat er een nieuwe aanpak vereist is ten aanzien van de naleving, respectievelijk niet-naleving van het Stabiliteitspact.


Je pense personnellement que la situation à laquelle nous sommes confrontés depuis quelques mois maintenant en Grèce n’a rien d’exceptionnel, et cela semble indiquer qu’il est nécessaire d’adopter une nouvelle approche quant à l’adhésion ou, inversement, à la non-adhésion au Pacte de stabilité.

Mijn persoonlijke mening is dat de situatie in Griekenland, die wij nu al een aantal maanden proberen op te lossen, niet uniek is. Het lijkt erop dat er een nieuwe aanpak vereist is ten aanzien van de naleving, respectievelijk niet-naleving van het Stabiliteitspact.


Le régime birman est un problème auquel nous sommes confrontés depuis des années.

Het regime van Birma is een probleem waar we al jaren mee worstelen.


Je souhaiterais m’exprimer, très brièvement, au sujet du plan de relance de l’économie parce qu’à de nombreux égards, c’est la principale source d’inquiétude pour nos concitoyens en ce qui concerne la manière dont nous allons réagir et répondre aux défis internationaux sans précédents auxquels nous sommes confrontés depuis ces derniers mois.

Ik wil het kort hebben over het economisch herstelplan, omdat dat in vele opzichten is wat de burgers en de mensen de meeste zorgen baart.


En examinant la situation actuelle dans ce domaine et sa corrélation avec le marché du travail, le rapport Mantovani nous prouve, une fois de plus, l’existence d’une réalité à laquelle nous sommes confrontés depuis de nombreuses années, mais qui n’a pas été suivie d’une politique ferme et cohérente qui pourrait remédier aux difficultés.

Middels onderzoek naar de huidige situatie op dit gebied en het verband met de arbeidsmarkt toont het verslag Mantovani eens te meer aan dat er een werkelijkheid bestaat waarin wij al vele jaren leven, maar die nog niet heeft geleid tot een resoluut en samenhangend beleid dat tegen de uitdagingen van deze werkelijkheid opgewassen is.


Je suis dès lors convaincu que nous sommes confrontés depuis trois semaines à un discours visant à détruire aussi vite que possible la cohabitation entre Flamands et francophones.

Ik ben er dan ook van overtuigd dat we al drie weken geconfronteerd worden met een discours dat erop gericht is de samenleving tussen Vlamingen en Franstaligen zo snel mogelijk op te heffen.


- Pour décrire l'ampleur du problème auquel nous sommes confrontés depuis l'éclatement de la crise financière de 2008, les éléments frappants ne manquent pas.

- Het ontbreekt ons niet aan elementen om de omvang te illustreren van de problemen die na de uitbarsting van de financiële crisis van 2008 zijn ontstaan.


- Le paradoxe est énorme : nous sommes confrontés à une économie globalisée, aux enjeux qui attendent cette planète, mais nous nous préoccupons depuis un certain nombre de mois et d'années - on a parlé de 51 ans et même évoqué 1830 ou 1815 - de problèmes territoriaux.

- De toestand is paradoxaal: we worden geconfronteerd met een geglobaliseerde economie en met de grote uitdagingen voor onze planeet, maar we houden ons al maanden en jaren bezig met territoriale problemen. Volgens sommigen 51 jaar, volgens anderen sedert 1815 of 1830.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes confrontés depuis ->

Date index: 2022-02-10
w