Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bonifier une somme à quelqu'un
Créditer quelqu'un d'une somme
Créditer une somme à quelqu'un
Duel
Duel à somme nulle
Jeu de somme nulle à deux joueurs
Jeu à somme nulle
Jeu à somme nulle à deux joueurs
Jeu à somme zéro
Somme des carrés des erreurs
Somme des carrés des résidus
Somme des carrés résiduelle

Vertaling van "sommes confrontés dont " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
duel | duel à somme nulle | jeu à somme nulle | jeu à somme nulle à deux joueurs | jeu à somme zéro | jeu de somme nulle à deux joueurs

nulsomspel | spel met som nul


somme des carrés des erreurs | somme des carrés des résidus | somme des carrés résiduelle

SS-fout


bonifier une somme à quelqu'un | créditer quelqu'un d'une somme | créditer une somme à quelqu'un

(in rekening)crediteren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Plus important encore, l’Union peut ainsi favoriser efficacement la «gouvernance multicouche» qui est essentielle pour relever les défis sans précédent auxquels nous sommes confrontés.

Nog belangrijker is dat de Unie zo de "meerlagige governance" kan bevorderen die van cruciaal belang is om de buitengewoon belangrijke uitdagingen aan te gaan waarmee we geconfronteerd worden.


Il est au contraire d'autant plus urgent de relever les défis auxquels nous sommes confrontés étant donné le vieillissement de la population et la concurrence mondiale.

De problemen waarvoor we nu geplaatst zijn, zijn nog dringender nu de bevolking vergrijst en de mondiale concurrentie toeneemt.


Combler le retard de mise en œuvre constitue donc l'unique défi majeur auquel nous sommes confrontés à mi-parcours vers 2010.

De grootste uitdaging waarmee wij halverwege het parcours tot 2010 worden geconfronteerd, is het inhalen van de achterstand bij de tenuitvoerlegging.


L'agenda ambitieux de la réforme de la stratégie de Lisbonne doit s'accompagner d'efforts en vue d'expliquer les défis auxquels nous sommes confrontés.

De ambitieuze hervormingsagenda van Lissabon moet gepaard gaan met inspanningen om te verklaren met welke uitdagingen wij worden geconfronteerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
considérant que le suivi d'ET 2020 montre que le principal défi auquel nous sommes confrontés aujourd'hui est la pauvreté éducative et l'inclusion insuffisante de ceux qui ont une origine socioéconomique modeste, d'où la nécessité de se pencher davantage sur la dimension sociale pour atteindre les objectifs d'ET 2020 et améliorer l'universalité et la qualité des systèmes d'éducation et de formation.

overwegende dat uit de ET 2020-Monitor blijkt dat de belangrijkste uitdaging waarmee we vandaag te maken krijgen, onderwijsarmoede is en de beperkte inclusie van personen met een lage sociaaleconomische achtergrond, zodat een sterkere sociale focus nodig is om de ET 2020-doelstellingen te realiseren en het inclusieve karakter en de kwaliteit van de onderwijs- en opleidingssystemen te verbeteren.


Il y a encore beaucoup d'autres choses à dire mais, en abordant les grands problèmes et les principaux enjeux auxquels nous sommes confrontés aujourd’hui, une chose m'apparaît clairement: qu'il s'agisse de la crise des réfugiés, de l'économie ou de la politique étrangère, nous ne pouvons réussir que si nous sommes une Union.

Er valt veel meer te zeggen, maar bij het aanstippen van de voornaamste kwesties, de belangrijkste uitdagingen waarmee we vandaag worden geconfronteerd, is mij een ding duidelijk geworden: of het nu gaat om de vluchtelingencrisis, de economie, of buitenlands beleid, we kunnen enkel slagen als Unie.


En ce qui concerne le court terme, nous avons augmenté nos ressources financières pour faire face à la crise à laquelle nous sommes confrontés.

Wat de korte termijn betreft, zetten we meer financiële middelen in om de crisis waarmee we te maken hebben, te bezweren.


Une nouvelle page s'est écrite dans l'histoire de la gouvernance démocratique, dans la mesure où nous pouvons désormais gérer nos affaires au-delà des frontières nationales quand l'étendue des problèmes auxquels nous sommes confrontés l'exige.

Dit is een nieuwe vooruitgang in de geschiedenis van de democratische governance, die ons in staat stelt bij de aanpak van onze overheidsaangelegenheden de nationale grenzen te overschrijden indien de omvang van de problemen zulks vereisen.


Nous sommes confrontés à deux questions : de quoi l'Europe a-t-elle besoin aujourd'hui et de quoi l'Union européenne a-t-elle besoin pour servir l'Europe?

Wij worden geconfronteerd met twee kernvragen: wat heeft Europa nu nodig, en wat heeft de Europese Unie nodig om Europa te dienen?


Les problèmes objectifs auxquels nous sommes confrontés Sur un premier point nous sommes d'accord : la situation actuelle ne répond pas à l'objectif de l'art. 8A en matière de libre circulation des personnes que vous et nous avons voulu réaliser déjà pour le 1er janvier 1993.

De feitelijke problemen waarmee wij worden geconfronteerd Over een eerste punt zijn wij het eens : de huidige toestand beantwoordt niet aan de doelstelling van artikel 8A inzake het vrije verkeer van personen, die u en wij reeds op 1 januari 1993 hadden willen realiseren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes confrontés dont ->

Date index: 2024-10-03
w