Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sommes confrontés nous-mêmes » (Français → Néerlandais) :

Nous savons que dans notre vie quotidienne nous sommes confrontés à toutes sortes de risques. Nous prenons certains de ces risques volontairement, tandis que d'autres sont inévitables.

Bepaalde risico's nemen we bewust, en andere risico's kunnen eenvoudigweg niet worden vermeden.


M Federica Mogherini, haute représentante et vice-présidente de la Commission, s'est exprimée dans les termes suivants: «Lorsque nous parlons de migration, nous avons coutume de dire que nous sommes confrontés à un défi complexe, mais nous ne devrions jamais oublier qu'il est question de la vie de centaines de milliers d'êtres humains.

Hoge vertegenwoordiger en vicevoorzitter Federica Mogherini: "We spreken vaak over migratie in termen van een complexe uitdaging, maar we mogen nooit vergeten dat we te maken hebben met de verhalen van honderdduizenden mensen.


Nous sommes confrontés au même défi dans d'autres branches du droit, telles que le droit fiscal et la législation relative aux accidents de travail.

Dezelfde uitdaging is er in andere rechtstakken zoals in het fiscaal recht en in de arbeidsongevallenwetgeving.


Nous sommes confrontés au même défi dans d'autres branches du droit, telles que le droit fiscal et la législation relative aux accidents de travail.

Dezelfde uitdaging is er in andere rechtstakken zoals in het fiscaal recht en in de arbeidsongevallenwetgeving.


Nous sommes confrontés au même type de problématique avec la maladie de Lyme.

Een zelfde problematiek vinden we terug bij de ziekte van Lyme.


Le monde qui nous entoure change rapidement et nous sommes confrontés à de nouveaux défis chaque jour: en tant qu'Union européenne, nous avons pris la responsabilité de relever ces défis».

Deze snel veranderende wereld confronteert ons elke dag met nieuwe uitdagingen. Het is aan ons, als Europese Unie, om deze uitdagingen aan te pakken".


Il énonce clairement le choix auquel nous sommes confrontés: soit nous nous laissons emporter par ces tendances, soit nous nous en saisissons et nous profitons des nouvelles perspectives dont elles sont porteuses.

Het belicht de keuze waar we voor staan: de veranderingen ondergaan of het roer zelf in handen nemen en de kansen grijpen die zich aandienen.


Comme nous sommes confrontés à des défis communs, elle peut aider l'ensemble d'entre nous, en Europe, en Afrique, au Moyen-Orient et en Asie, à faire bloc pour lutter contre la radicalisation et à construire une alliance des civilisations contre ceux qui tentent de nous diviser.

Nu wij geconfronteerd worden met gemeenschappelijke uitdagingen kan cultuur ons helpen om allemaal, in Europa, Afrika, het Midden-Oosten, Azië, de handen in elkaar te slaan, radicalisering tegen te gaan en te komen tot een alliantie van beschavingen tegen degene die ons trachten te verdelen.


- Le paradoxe est énorme : nous sommes confrontés à une économie globalisée, aux enjeux qui attendent cette planète, mais nous nous préoccupons depuis un certain nombre de mois et d'années - on a parlé de 51 ans et même évoqué 1830 ou 1815 - de problèmes territoriaux.

- De toestand is paradoxaal: we worden geconfronteerd met een geglobaliseerde economie en met de grote uitdagingen voor onze planeet, maar we houden ons al maanden en jaren bezig met territoriale problemen. Volgens sommigen 51 jaar, volgens anderen sedert 1815 of 1830.


Nous sommes aujourd'hui confrontés au même problème : le pouvoir législatif intervient pour influencer le déroulement d'un procès, avec la circonstance aggravante que l'État belge est lui-même partie au procès.

Maar hier krijgen we hetzelfde probleem, namelijk dat de wetgevende macht ingrijpt in het procesverloop, met de verzwarende omstandigheid dat de procespartij de Belgische Staat zelf is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes confrontés nous-mêmes ->

Date index: 2023-07-05
w