Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bête de somme
Duel
Duel à somme nulle
Jeu de somme nulle à deux joueurs
Jeu à somme nulle
Jeu à somme nulle à deux joueurs
Jeu à somme zéro
N.c.a.
NCA
NDA
NMA
NSA
Nda
Non classé ailleurs
Non compris ailleurs
Non dénommé ailleurs
Non inclus ailleurs
Non mentionné ailleurs
Non spécifié ailleurs
Non spécifié par ailleurs
Nsa

Traduction de «sommes d'ailleurs » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
non classé ailleurs | non compris ailleurs | non dénommé ailleurs | non inclus ailleurs | non spécifié par ailleurs | n.c.a. [Abbr.] | NCA [Abbr.] | Nda [Abbr.] | nsa [Abbr.]

niet elders genoemd | n.e.g. [Abbr.] | neg [Abbr.]


non compris ailleurs | non dénommé ailleurs | non mentionné ailleurs | non spécifié ailleurs | NCA [Abbr.] | NDA [Abbr.] | NMA [Abbr.] | NSA [Abbr.]

elders niet genoemd | niet afzonderlijk genoemd | niet elders genoemd | e.n.g. [Abbr.] | n.a.g.i. [Abbr.] | n.e.g. [Abbr.]


duel | duel à somme nulle | jeu à somme nulle | jeu à somme nulle à deux joueurs | jeu à somme zéro | jeu de somme nulle à deux joueurs

nulsomspel | spel met som nul


Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.

Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.


Métiers qualifiés de l’industrie et de l’artisanat non classés ailleurs

Ambachtslieden, niet elders geclassificeerd


Personnel soignant et assimilé, non classé ailleurs

Verzorgend personeel in de gezondheidszorg, niet elders geclassificeerd


Personnel des services directs aux particuliers, non classé ailleurs

Verleners van persoonlijke diensten, niet elders geclassificeerd


Anémie au cours de maladies chroniques classées ailleurs

anemie in kader van elders geclassificeerde chronische ziekten


Maladie par VIH à l'origine de maladies multiples classées ailleurs

HIV-ziekte leidend tot multipele ziekten elders geclassificeerd


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous ne sommes d'ailleurs pas tenus au courant des litiges entre un travailleur et un médecin-contrôleur, à moins qu'il ne s'agisse de plaintes relatives à l'indépendance, à l'organisation du contrôle ou de problèmes déontologiques (comportement, compétence, etc.).

Deze cijfers worden eigenlijk niet gevraagd en artsen-scheidsrechters moeten niet beslechte geschillen niet melden. We worden trouwens niet op de hoogte gebracht van geschillen tussen een controlearts en een werknemer, tenzij het gaat om een klacht over de onafhankelijkheid, de organisatie van de controle of deontologische problemen (gedrag, competentie,....).


Par ailleurs, le Commissaire Hogan a activé le système "top-up" qui permet également aux États membres, qui le souhaitent, d'injecter eux-mêmes avec leurs propres deniers, la même somme perçue en faveur de ses agriculteurs.

Daarnaast heeft Commissaris Hogan het "top-up"-systeem geactiveerd waardoor de lidstaten die dat willen zelf uit eigen zak dezelfde ontvangen som ten voordele van hun landbouwers kunnen injecteren.


Enfin, des mesures doivent être prises pour limiter les impacts négatifs des changements climatiques dans notre pays, comme nous nous y sommes d'ailleurs engagés dans le contexte de l'Accord de Paris, qui instaure l'obligation d'entreprendre des processus de planification de l'adaptation et de mettre en oeuvre des mesures d'adaptation.

Tot slot dienen er maatregelen te worden genomen om de negatieve impact van de klimaatverandering in ons land te beperken, zoals we er ons immers toe verbonden hebben in het kader van het Akkoord van Parijs dat de verplichting invoert om processen op het vlak van de planning van de aanpassing te lanceren en aanpassingsmaatregelen te implementeren.


Par ailleurs, si l'on produit un maximum d'électricité renouvelable, et sur ce plan aussi, nous sommes dans la bonne voie, ce sera tout à fait positif pour le climat.

Als de elektriciteit dan ook nog eens maximaal hernieuwbaar wordt opgewekt, en ook daar zitten we op de goede weg, is er bovendien een grote winst voor het klimaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par ailleurs, des exhortations telles que "là où est l'islam, nous sommes; là où l'islam n'est pas, nous ne sommes pas" ou "le bruit qui appelle à la prière ne doit jamais cesser" font de la religion un projet politique, ce qui va à l'encontre des valeurs fondamentales de notre société.

Verder zijn oproepen als "Als er islam is, zijn wij er; als er geen islam is, zijn wij er niet" of een oproep dat "het geluid dat oproept tot gebed mag nooit stoppen" maakt religie tot een politiek project, wat ingaat tegen fundamentele waarden van onze samenleving.


La modification de l'article 67 a fait l'objet du commentaire suivant : « Par rapport au texte actuel de l'article 57 Code concernant les missions dévolues aux SISP, il est proposé de doter les SISP des missions de service public supplémentaires suivantes : - la conclusion de conventions d'occupation précaire, moyennant l'accord de la SLRB (article 67, 8°, en projet); - la gestion et la mise en location de logements modérés ou moyens, dans un souci de plus grande mixité sociale. Des garde-fous multiples sont cependant instaurés. D'abord, l'accord de la SLRB est requis. Ensuite, des seuils quantitatifs maximaux sont instaurés. Par ailleurs, habilitation est d ...[+++]

Bij de wijziging van artikel 67 werd de volgende commentaar gegeven : « Ten opzichte van de huidige tekst van artikel 57 van de Code inzake de aan de OVM's toegekende opdrachten, wordt er voorgesteld om aan de OVM's de volgende opdrachten met betrekking tot de openbare dienstverlening toe te wijzen : - het afsluiten van overeenkomsten voor precaire bewoning middels het akkoord van de BGHM (het ontworpen artikel 67, 8°); - het beheren en te huur stellen van bescheiden of middelgrote woningen met het oog op het stimuleren van de sociale gemengdheid. Er worden echter verschillende beschermingsmaatregelen ingevoerd. Allereerst, is het akkoord van de BGHM vereist. Daarnaast, werden kwantitatieve maxima ingevoerd. Vervolgens, werd de Regering gemacht ...[+++]


Ces dispositions établissent d'ailleurs des délais de prescription qui se distinguent du délai en cause tantôt par l'objet de la prescription (sommes, responsabilité professionnelle, etc.), tantôt par la qualité du débiteur ou du créancier, tantôt par la nature ou par les caractéristiques des sommes en cause, sans que la question préjudicielle ou la motivation du jugement a quo permette de déterminer en quoi il serait pertinent de les comparer à la prescription en cause.

Die bepalingen stellen trouwens verjaringstermijnen in die nu eens door het voorwerp van de verjaring (sommen, beroepsaansprakelijkheid, enz.), dan weer door de hoedanigheid van de schuldenaar of de schuldeiser, of nog door de aard dan wel de kenmerken van de in het geding zijnde sommen, verschillen van de in het geding zijnde termijn, zonder dat de prejudiciële vraag of de motivering van het verwijzingsvonnis het mogelijk maakt te bepalen in welk opzicht het relevant zou zijn die termijnen te vergelijken met de in het geding zijnde verjaringstermijn.


500 millions d'euros sont ainsi affectés au financement de la phase de déploiement, laquelle devrait bénéficier par ailleurs d'une somme de 200 millions d'euros au titre des actuelles perspectives financières pour l'année 2006, et 500 millions d'euros sont réservés au financement des premières années de la phase d'exploitation.

500 miljoen euro hiervan is bestemd voor de financiering van de stationeringsfase, waarvoor ook nog eens een bedrag van 200 miljoen euro wordt uitgetrokken ten laste van de lopende financiële vooruitzichten voor het jaar 2006, en 500 miljoen euro wordt gereserveerd voor de financiering van de eerste jaren van de exploitatiefase.


Par ailleurs, en vertu de l’art. 3 du règlement (CE) n°1831/94 de la Commission concernant les irrégularités et le recouvrement des sommes versées indûment dans le cadre du financement du Fonds de Cohésion ainsi que l’organisation d’un système d’information dans le domaine, les États Membres bénéficiaires sont obligés de communiquer à la Commission les cas d’irrégularités qui ont fait l’objet d’un premier acte de constat administratif ou judiciaire.

Op grond van artikel 3 van Verordening (EG) nr. 1831/94 van de Commissie betreffende onregelmatigheden in het kader van de financiering van het Cohesiefonds en terugvordering van in dat kader onverschuldigd betaalde bedragen, alsmede betreffende de inrichting van een informatiesysteem op dit gebied zijn de begunstigde lidstaten verplicht gevallen van onregelmatigheden die in eerste instantie door bestuurlijke of gerechtelijke instanties zijn ontdekt aan de Commissie te melden.


Par ailleurs, conformément à l'article 3 du règlement (CE) 1831/94 [1] concernant les irrégularités et le recouvrement des sommes versées indûment dans le cadre du financement du Fonds de cohésion ainsi que l'organisation d'un système d'information dans ce domaine, les Etats membres bénéficiaires sont obligés de communiquer à la Commission les cas d'irrégularité ayant fait l'objet d'un premier acte de constat administratif ou judiciaire.

Op grond van artikel 3 Verordening (EG) nr. 1831/94 [1] van de Commissie betreffende onregelmatigheden in het kader van de financiering van het Cohesiefonds en terugvordering van in dat kader onverschuldigd betaalde bedragen, alsmede betreffende de inrichting van een informatiesysteem op dit gebied zijn de begunstigde lidstaten verplicht gevallen van onregelmatigheden die in eerste instantie door bestuurlijke of gerechtelijke instanties zijn ontdekt aan de Commissie te melden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes d'ailleurs ->

Date index: 2022-08-04
w