Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acier
Acier allié
Acier brut
Acier de construction
Acier fin
Acier inoxydable
Acier laminé
Bonifier une somme à quelqu'un
Bête de somme
Créditer quelqu'un d'une somme
Créditer une somme à quelqu'un
Duel
Duel à somme nulle
Jeu de somme nulle à deux joueurs
Jeu à somme nulle
Jeu à somme nulle à deux joueurs
Jeu à somme zéro
Somme
Somme des carrés des erreurs
Somme des carrés des résidus
Somme des carrés résiduelle
épreuves à caractère sommatif
évaluation sommative

Traduction de «sommes des alliés » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
duel | duel à somme nulle | jeu à somme nulle | jeu à somme nulle à deux joueurs | jeu à somme zéro | jeu de somme nulle à deux joueurs

nulsomspel | spel met som nul


somme des carrés des erreurs | somme des carrés des résidus | somme des carrés résiduelle

SS-fout


bonifier une somme à quelqu'un | créditer quelqu'un d'une somme | créditer une somme à quelqu'un

(in rekening)crediteren


acier [ acier allié | acier brut | acier de construction | acier fin | acier inoxydable | acier laminé ]

staal [ bouwstaal | fijn staal | gelegeerd staal | gewalst staal | roestvrij staal | ruw staal ]






extinction de l'action publique par paiement d'une somme d'argent

verval van strafvordering door betaling van een geldsom


épreuves à caractère sommatif | évaluation sommative

Summatieve evaluatie (élément)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au lieu de lancer un signal en faveur de la reconnaissance de l'État palestinien, nous devons donner le signal que nous sommes l'allié et l'ami d'Israël, le seul État démocratique occidental du Proche-Orient.

Eerder dan het signaal voor een erkenning van de Palestijnse Staat te geven, moeten wij het signaal geven dat wij de bondgenoot en de vriend van Israël zijn, de enige Westerse democratische Staat in het Midden-Oosten.


Comme vous l’avez écrit il y a quelques minutes dans le livre d’or du Parlement européen, nous sommes des alliés naturels.

Zoals u enkele minuten geleden hebt geschreven in ons gouden boek, zijn wij natuurlijke bondgenoten.


Et nous sommes encouragés en ce sens par notre allié en qui nous avons toute confiance, les États‑Unis, qui ont également engagé un processus de repositionnement.

En wij worden daartoe aangemoedigd door onze meest vertrouwde bondgenoot, de Verenigde Staten, die ook bezig is zich te herpositioneren.


Les ONG de femmes turques ne relâchent pas leurs efforts pour promouvoir ce programme, et nous sommes leurs alliés.

Turkse NGO’s van vrouwen blijven zich enorm inzetten voor deze agenda en dat moeten ze ook en wij staan hierin volledig achter ze.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Moi non plus, je ne suis pas satisfait de la manière dont sont observés les droits de l’homme et dont fonctionne la démocratie à Kiev, mais qu’avez-vous fait, qu’est-ce que cette Assemblée a fait, et qu’ont donc fait tous ceux qui, aujourd’hui, au nom de si grands principes, ont condamné la situation concernant Mme Timochenko - qu’avez vous fait pour envoyer à Kiev et à d’autres villes d’Ukraine un signal fort qui montre que nous sommes leurs amis et alliés, que nous les attendons, et que cette Assemblée doit un jour être enrichie de la présence de députés ukrainiens?

Ook ik ben niet tevreden over de naleving van de mensenrechten en het functioneren van de democratie in Kiev. Maar wat hebt u gedaan, wat heeft dit huis gedaan, wat hebben al degenen gedaan die vandaag zo principieel de situatie met mevrouw Tymosjenko hebben veroordeeld, wat hebt u gedaan om een duidelijk signaal te laten klinken in Kiev en andere steden in Oekraïne, het signaal dat wij hun vrienden en bondgenoten zijn, dat wij op hen wachten, dat dit huis ooit zal worden uitgebreid met Oekraïense afgevaardigden?


Comme je l’ai dit au Congrès, nous sommes des alliés qui partagent des valeurs communes, telles que la liberté, la démocratie et l’état de droit, mais pour promouvoir ces valeurs ailleurs dans le monde, nous devons nous assurer qu’elles soient respectées dans nos propres pays.

Zoals ik al tegen het Congres zei, zijn wij bondgenoten die gemeenschappelijke waarden als vrijheid, democratie en gerechtigheid met elkaar delen. Indien wij deze waarden elders in de wereld propageren, moeten wij er ook voor zorgen dat zij in onze eigen landen worden gerespecteerd.


En fait, nous sommes des alliés puisque les objectifs du Parlement européen et du Conseil européen sont similaires.

Wij zijn inderdaad bondgenoten, daar de doelstellingen van het Europees Parlement en de Raad zeer wel overeenstemmen.


Une somme totale de 60.809.160 francs a été payée. c) La prime de réinsertion était accordée, à sa demande, au travailleur étranger en chômage complet indemnisé depuis plus d'un an et qui désirait rentrer soit dans son pays d'origine, soit dans un autre pays (hors Communauté européenne) avec les membres de sa famille-parents et alliés qui vivent avec lui et sont à sa charge.

Een totaal bedrag van 60.809.160 frank werd uitbetaald. c) De herintegratiepremie werd op zijn verzoek toegekend aan de werknemer van vreemde nationaliteit die sedert meer dan een jaar uitkeringsgerechtigde volledig werkloze was en die wenste terug te keren, hetzij naar zijn land van oorsprong, hetzij naar een ander land (buiten de Europese Gemeenschap) samen met zijn gezinsleden-bloed- en aanverwanten die met hem samenleven en te zijnen laste zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes des alliés ->

Date index: 2023-09-24
w