Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sommes donné beaucoup " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
un puits donne beaucoup d'eau; une fouille donne beaucoup d'eau

een put geeft een groote hoeveelheid water
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Étant donné que nous avons réussi à discuter des problèmes auxquels nous sommes confrontés au sein de l’Union européenne dans le cadre d’un vote qui a divisé cette Assemblée, l’a séparée en deux et nous a donné beaucoup de travail au cours des deux derniers mois, nous pouvons à présent faire face au président Loukachenko la tête haute.

We hebben onze problemen hier in de Europese Unie kunnen bespreken, en we hebben daarover kunnen stemmen.


Même si nous nous sommes donné beaucoup de mal pour rechercher - et, nous l’espérons, pour trouver - un juste équilibre entre les revendications des pays pauvres de cette planète et les intérêts légitimes des détenteurs de brevets, beaucoup d’incertitudes subsistent encore en ce qui concerne la protection de ces brevets.

Ondanks het feit dat we ons erg hebben ingespannen voor een eerlijk compromis - dat hopelijk ook standhoudt - tussen de aanspraken van de arme landen in deze wereld en de gerechtvaardigde octrooibelangen van de licentiehouders, blijft er een grote mate van onzekerheid bestaan.


Car nous sommes confrontés à beaucoup de défis, notamment à trois défis majeurs, qui ne pourront être relevés que si les trois grandes institutions européennes – le Parlement, le Conseil et la Commission – continuent à collaborer, chacune jouant pleinement son rôle dans la poursuite d’objectifs communs: tout d’abord, arrêter, et on doit le faire sans délai, des mesures décisives pour placer l’Europe sur la voie du redressement économique, donner une réponse à la crise de l’économie réelle; deuxièmement, aussi, démontrer que l’Europe se donne les moyens d ...[+++]

Wij zijn namelijk geconfronteerd met een groot aantal uitdagingen, met name drie grote uitdagingen die alleen het hoofd kunnen worden geboden als de drie belangrijkste Europese instellingen – het Parlement, de Raad en de Commissie – blijven samenwerken en zij stuk voor stuk hun rol vervullen in het streven naar onze gemeenschappelijke doelen: ten eerste, afdoende en onmiddellijk uit te voeren maatregelen nemen om Europa op weg naar herstel te helpen en aldus een antwoord te bieden op de crisis in de reële economie; ten tweede, aantonen dat Europa zichzelf de middelen geeft om de eerste koolstofarme economie ter wereld te worden en om onze positie als wereld ...[+++]


Certes, nous sommes parvenus à lancer un projet pilote visant à mieux financer la mobilité des artistes, et nous prévoyons également d’augmenter les ressources financières consacrées à l’apprentissage tout au long de la vie et aux programmes d’échange pour la jeunesse. Néanmoins, étant donné la nécessité d’inspirer les citoyens européens à découvrir l’Europe, nous dépensons beaucoup trop peu dans ce domaine.

We zijn er intussen weliswaar in geslaagd een proefproject in het leven te roepen om meer geld te kunnen steken in mobiliteitsbevordering onder kunstenaars, en ook voor levenslang leren en voor uitwisselingsprogramma’s onder jongeren meer uit te trekken, maar gemeten aan het gestelde doel - onze burgers enthousiasmeren voor een kennismaking met Europa - geven we veel te weinig uit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est d'ailleurs dans la plupart des cas impossible pour l'organisme de paiement et pour l'Office national de l'emploi de tenir une comptabilité de la pension alimentaire qui est due, étant donné que le débiteur d'aliments peut également avoir d'autres revenus et que les périodes de chômage peuvent être précédées ou suivies de périodes de travail; - l'ajout d'une preuve de paiement sans que le montant du paiement ne soit vérifié n'a pas beaucoup de sens, étant donné que dans ce cas le débiteur peut se limiter à v ...[+++]

Het is overigens voor de uitbetalingsinstelling en voor de Rijksdienst voor arbeidsvoorziening veelal onmogelijk om een boekhouding van de verschuldigde onderhoudsuitkering bij te houden, aangezien de onderhoudsplichtige ook andere inkomsten kan hebben en aangezien de werkloosheidsperiodes voorafgegaan of gevolgd kunnen worden door arbeidsperiodes; - de toevoeging van een bewijs van betaling, zonder nazicht van de grootheid van de betaling, is niet echt zinvol aangezien de schuldenaar zich desgevallend kan beperken tot de storting van een symbolisch gering bedrag.




Anderen hebben gezocht naar : sommes donné beaucoup     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes donné beaucoup ->

Date index: 2022-01-18
w