Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bonifier une somme à quelqu'un
Bête de somme
Créditer quelqu'un d'une somme
Créditer une somme à quelqu'un
Duel
Duel à somme nulle
Jeu de somme nulle à deux joueurs
Jeu à somme nulle
Jeu à somme nulle à deux joueurs
Jeu à somme zéro
Somme
Somme des carrés des erreurs
Somme des carrés des résidus
Somme des carrés résiduelle
épreuves à caractère sommatif
évaluation sommative

Vertaling van "sommes enfin " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
duel | duel à somme nulle | jeu à somme nulle | jeu à somme nulle à deux joueurs | jeu à somme zéro | jeu de somme nulle à deux joueurs

nulsomspel | spel met som nul


Définition: Trouble caractérisé par un mode particulier de fonctionnement social anormal, apparaissant durant les cinq premières années de la vie, persistant habituellement en dépit de modifications importantes de l'environnement. Exemples: conduites d'attachement généralisé et non sélectif, demandes d'affection et sociabilité non discriminatives, interactions peu différenciées avec les autres enfants; des perturbations émotionnelles et d'autres troubles du comportement peuvent enfin être associés, variables selon les circonstances. | Psychopathie de privation affective Syndrome institutionnel

Omschrijving: Een bepaald patroon van abnormaal sociaal-functioneren dat ontstaat tijdens de eerste vijf levensjaren en dat blijvend dreigt te zijn ondanks belangrijke veranderingen in de omstandigheden, bijv. diffuus niet-selectief gericht-hechtingsgedrag, aandacht vragen, ongenuanceerde vriendelijkheid en slechte aanpassing in de omgang met soortgenoten; afhankelijk van de omstandigheden kan er ook nog sprake zijn van emotionele stoornissen en gedragsstoornissen. | Neventerm: | affectieloze psychopathie | institutionaliseringssyndroom


somme des carrés des erreurs | somme des carrés des résidus | somme des carrés résiduelle

SS-fout


bonifier une somme à quelqu'un | créditer quelqu'un d'une somme | créditer une somme à quelqu'un

(in rekening)crediteren


épreuves à caractère sommatif | évaluation sommative

Summatieve evaluatie (élément)


extinction de l'action publique par paiement d'une somme d'argent

verval van strafvordering door betaling van een geldsom




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous sommes enfin sur la bonne voie et nous devons continuer à travailler avec cohérence et détermination».

We zijn eindelijk op de goede weg, nu moeten we consequent en vastberaden doorzetten".


« Grâce à cette Agence », ont déclaré le vice-président Franco Frattini et le ministre Luc Frieden, « nous sommes enfin dotés, au niveau européen, d'un mécanisme de coopération opérationnelle efficace pour les gardes-frontières nationaux.

« Grâce à cette Agence », zo zeggen vicevoorzitter Franco Frattini en minister Luc Frieden, « nous sommes enfin dotés, au niveau européen, d'un mécanisme de coopération opérationnelle efficace pour les gardes-frontières nationaux.


« Grâce à cette Agence », ont déclaré le vice-président Franco Frattini et le ministre Luc Frieden, « nous sommes enfin dotés, au niveau européen, d'un mécanisme de coopération opérationnelle efficace pour les gardes-frontières nationaux.

« Grâce à cette Agence », zo zeggen vicevoorzitter Franco Frattini en minister Luc Frieden, « nous sommes enfin dotés, au niveau européen, d'un mécanisme de coopération opérationnelle efficace pour les gardes-frontières nationaux.


« Grâce à cette Agence », ont déclaré le vice-président Franco Frattini et le ministre Luc Frieden, « nous sommes enfin dotés, au niveau européen, d'un mécanisme de coopération opérationnelle efficace pour les gardes-frontières nationaux.

« Grâce à cette Agence », zo zeggen vicevoorzitter Franco Frattini en minister Luc Frieden, « nous sommes enfin dotés, au niveau européen, d'un mécanisme de coopération opérationnelle efficace pour les gardes-frontières nationaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 55. L'imputation au produit de la vente du véhicule se fait en premier lieu sur les dettes de douane, ensuite sur les frais de vente et les frais de saisie, puis les dettes d'accises et enfin sur les sommes d'argent visées à l'article 51, 2°, sans préjudice de l'application de l'article 49, alinéa 2, du Code pénal et de l'article 29, dernier alinéa, de la loi du 1 août 1985 contenant des dispositions fiscales et autres.

Art. 55. De toerekening bij de opbrengst van de verkoop van het voertuig gebeurt eerst op de douaneschulden, daarna op de verkoopkosten en de kosten van de inbeslagneming, vervolgens op de accijnsschulden en ten slotte op de in artikel 51, 2°, bedoelde geldsommen, onverminderd de toepassing van artikel 49, tweede lid, van het Strafwetboek en van artikel 29, laatste lid, van de wet van 1 augustus 1985 houdende fiscale en andere bepalingen.


Enfin, la loi de principes adaptée intègre un fondement légal qui permet à l'administration pénitentiaire de faire répondre le détenu personnellement des dégâts qu'il a causés en retenant le montant dû sur la somme qu'ils doivent au détenu.

Tot slot wordt in de aangepaste basiswet een wettelijke basis gecreëerd die het mogelijk maakt voor de penitentiaire administratie om de schade die door de gedetineerde veroorzaakt werd te verhalen op de gelden die zij aan de gedetineerde verschuldigd is.


Enfin, en 2001, le gouvernement suédois accepta de réparer le préjudice subi par les victimes de la thalidomide, en versant une somme de 55 000 euros par personne, somme qui s'ajoute à la compensation financière versée deux fois par an depuis 1970 aux victimes suédoises par l'entreprise pharmaceutique qui distribua des médicaments à base de thalidomide dans le pays (22) .

Uiteindelijk was de Zweedse regering in 2001 bereid de schade die de thalidomide-slachtoffers geleden hadden te vergoeden met een bedrag van 55 000 euro per persoon, bovenop de financiële compensatie die sinds 1970 tweemaal per jaar aan de Zweedse slachtoffers wordt betaald door de farmaceutische onderneming die geneesmiddelen op basis van thalidomide in het land verdeelde (22) .


103 S’agissant, enfin, de la branche du présent moyen concernant la violation de l’article 27, paragraphe 3, de la réglementation FID, selon laquelle le secrétaire général avait, sans avoir consulté les questeurs au préalable, acquis la certitude, dès sa décision du 26 février 2003, que la somme de 176 516 euros avait été indûment versée (voir point 70 ci-dessus), celle-ci doit être rejetée comme irrecevable en vertu de l’article 44, paragraphe 1, sous c), et de l’article 48, paragraphe 2, premier alinéa, du règlement de procédure du ...[+++]

103 Wat tot slot het onderdeel van het onderhavige middel met betrekking tot de schending van artikel 27, lid 3, van de Regeling kosten en vergoedingen betreft, volgens hetwelk de secretaris-generaal, zonder vooraf met de quaestoren te hebben overlegd, reeds bij zijn besluit van 26 februari 2003 tot de overtuiging was geraakt dat het bedrag van 176 516 euro ten onrechte was betaald (zie punt 70 hierboven), dit moet op grond van artikel 44, lid 1, sub c, en artikel 48, lid 2, eerste alinea, van het Reglement voor de procesvoering van het Gerecht van eerste aanleg niet-ontvankelijk worden verklaard.


Enfin, une banque en Allemagne, une banque au Royaume-Uni et une banque en Espagne ont remboursé aux destinataires l'intégralité des sommes déduites.

Uiteindelijk crediteerden één bank in Duitsland, één in het Verenigd Koninkrijk en één in Spanje de begunstigden voor alle inhoudingen.


Je suis satisfaite des mesures prises : augmentation de la quotité exonérée, suppression de barèmes intermédiaires, allégement des charges sociales et fiscales des petites et moyennes entreprises, amélioration de la situation des indépendants.À cet égard, nous sommes enfin parvenus à faire accepter cette notion selon laquelle un enfant égale un enfant ; il a fallu combattre depuis des années, voire des décennies, pour y arriver.

Ik ben tevreden met de maatregelen: verhoging van het vrijgestelde bedrag, afschaffing van de tussenliggende belastingschalen, vermindering van de sociale en fiscale bijdragen van de kmo's, verbetering van de situatie van de zelfstandigen. Op dat vlak hebben we eindelijk bereikt dat het begrip `een kind is een kind' wordt aanvaard.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes enfin ->

Date index: 2024-03-25
w