Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bonifier une somme à quelqu'un
Bête de somme
Créditer quelqu'un d'une somme
Créditer une somme à quelqu'un
Duel
Duel à somme nulle
Jeu de somme nulle à deux joueurs
Jeu à somme nulle
Jeu à somme nulle à deux joueurs
Jeu à somme zéro
Somme
Somme des carrés des erreurs
Somme des carrés des résidus
Somme des carrés résiduelle
épreuves à caractère sommatif
évaluation sommative

Vertaling van "sommes et restons " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
duel | duel à somme nulle | jeu à somme nulle | jeu à somme nulle à deux joueurs | jeu à somme zéro | jeu de somme nulle à deux joueurs

nulsomspel | spel met som nul


bonifier une somme à quelqu'un | créditer quelqu'un d'une somme | créditer une somme à quelqu'un

(in rekening)crediteren


somme des carrés des erreurs | somme des carrés des résidus | somme des carrés résiduelle

SS-fout


extinction de l'action publique par paiement d'une somme d'argent

verval van strafvordering door betaling van een geldsom




épreuves à caractère sommatif | évaluation sommative

Summatieve evaluatie (élément)


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle ne se dégradera pas si nous restons réalistes, elle se dégradera si nous sommes utopiques et irréalistes.

Zij zal niet verslechteren als wij realistisch blijven, wel als we utopisch en onrealistisch zijn.


Nous restons en contact par message textuel plusieurs fois par jour, nous nous sommes parlé plusieurs fois et il a également été en contact avec des collègues.

Wij hebben om de paar uur contact via teksten en we hebben elkaar diverse malen gesproken, en uiteraard heeft hij ook contact gehad met collega’s.


Si nous restons aussi hésitants face aux mesures pratiques que nous le sommes face aux émissions des véhicules, par exemple, la crédibilité de l’Europe est en jeu et nous ne pouvons pas nous le permettre sur le long terme au niveau international, dans les débats avec nos partenaires sur la question de la protection climatique.

Indien we de praktische maatregelen even aarzelend aanpakken als, bijvoorbeeld, de voertuigemissies, staat de geloofwaardigheid van Europa op het spel. Dit kunnen we ons op den duur niet veroorloven in de debatten met onze partners over klimaatbescherming.


Pour notre part, nous restons disposés à reprendre ce dialogue car nous sommes convaincus de son importance et de l'engagement qu'il implique.

Wij van onze kant zijn nog steeds bereid dit te doen, aangezien we geloven in het belang van een dergelijke dialoog en betrokkenheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous restons attachés, les membres de l’Euro groupe - nous sommes aujourd’hui treize et nous serons quinze à partir du 1er janvier -, nous restons attachés à l’efficacité des politiques qui doivent être mises en œuvre pour donner son véritable essor, son véritable envol au bras préventif du pacte.

Wij leden van de eurogroep – momenteel zijn wij met zijn dertienen, maar vanaf 1 januari zullen wij met zijn vijftienen zijn – blijven afhangen van een efficiënte beleidsvoering: alleen daarmee kan de preventieve arm van het pact echt zoden aan de dijk zetten.


Nous sommes et restons très actifs dans le soutien au système de soins de santé au niveau provincial - dans les provinces de Bandundu, Orientale, du Bas-Congo et de l'Équateur - et en matière d'approvisionnement en médicaments essentiels et génériques.

We zijn en blijven zeer actief op het vlak van ondersteuning van het gezondheidssysteem op provinciaal niveau - in de provincies Bandundu, Orientale, Neder-Congo en in de Evenaarsprovincie - en inzake de voorziening van essentiële en generische geneesmiddelen.


Ou bien, nous sommes classiques et hypocrites et nous restons dans l'impossibilité d'amender ce texte.

Ofwel nemen we een conventionele, hypocriete houding aan en kunnen we de tekst niet wijzigen.


En réalité nous sommes face à un choix : soit nous en restons au FESF dont la structure fortement intergouvernementale est une invitation pour les marchés financiers à différencier et à cibler les États membres selon leur vulnérabilité et, par là, à défaire le mécanisme de solidarité en suivant la ligne des défauts souverains possibles, soit nous allons au-delà et nous organisons une mutualisation inexpugnable des risques de défaut souverain en rendant la différenciation entre États impossible, autrement dit en poussant plus loin la solidarité et la discipline qui en est la c ...[+++]

We staan dus voor een keuze: ofwel blijven we bij de EFSF waarvan de sterke intergouvernementele structuur de financiële markten aanzet tot het maken van een onderscheid en tot het viseren van de lidstaten volgens hun kwetsbaarheid en om het solidariteitsmechanisme van daaruit te ondergraven door zich te focussen op mogelijke soevereine schulden, ofwel gaan we nog verder en organiseren we een onderlinge verdeling die bestand is tegen de risico's van een soeverein tekort door dat onderscheid tussen staten onmogelijk te maken, anders gezegd, door een verdere versterking van de solidariteit en de discipline, de tegenprestatie ervan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes et restons ->

Date index: 2022-10-04
w