Comme il a été dit, nous sommes ici confrontés à des questions qui intéressent le grand public. L’Autorité de sécurité des aliments, l’Agence des médicaments, l’Agence des produits chimiques, l’Agence pour l’environnement - toutes ces instances traitent de questions qui intéressent les citoyens et si personne n’est en mesure de dire qui est responsable de quoi et comment ces agences fonctionnent, il n’est guère surprenant que la politique européenne soit une source de frustration pour la population.
Zoals reeds opgemerkt, gaat het hier om aangelegenheden die de burger interesseren: de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid, het Europees Geneesmiddelenagentschap, het Chemicaliënagentschap, het Milieuagentschap – dit zijn allemaal zaken waarin de buitenwereld geïnteresseerd is en als niemand enig idee heeft van wie er verantwoordelijk is en hoe er te werk wordt gegaan, dan is het niet verwonderlijk dat de burgers gefrustreerd raken over het Europees beleid.