Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sommes ici face » (Français → Néerlandais) :

Nous sommes ici face à une tautologie qui, si elle n'apparaissait pas dans un texte légal prévoyant une série d'entraves à l'exercice de nos libertés individuelles, prêterait à sourire .Il semble dès lors particulièrement regrettable que la proposition du Comité R visant à préciser les compagnies ou les recherches poursuivies n'ait pas été suivie (L. Van Outryve, « Intelligence Services in Belgium: A Story of Legitimation and Legalisation », in Democracy, Law and Security, International security services in contemporary Europe, Ashgate, Hampshire, 2004/2005, p. 36).

Dit is een tautologie die wellicht enigszins lachwekkend zou zijn als zij geen deel uitmaakte van een wettekst waarmee onze grondrechten worden geschonden. Het is dan ook betreurenswaardig dat het voorstel van het Comité I niet werd gevolgd (L. Van Outryve, « Intelligence Services in Belgium : A Story of Legitimation and Legalisation », in Democracy, Law and Security, International security services in contemporary Europe, Ashgate, Hampshire, 2004/2005, blz. 36).


Nous sommes ici face au paradoxe de ne pas trouver de base commune sur le budget.

Dat lijkt in tegenspraak met ons onvermogen om het hier eens te worden over de begroting.


Pour conclure ce chapitre, je dirai simplement que nous sommes pour notre part convaincus que, face aux besoins extraordinaires d'énergie qui seront nécessaires pour le développement de nombreux pays (augmentation globale de la consommation d'énergie de l'ordre de 50 % d'ici 2050 et sans doute plus pour l'électricité), dont le moindre n'est pas la Chine, la demande en électricité va croître inéluctablement et que toutes les sources d'énergie devront être mobilisées.

Om dit hoofdstuk te besluiten, zou ik gewoon zeggen dat wij voor ons part ervan overtuigd zijn dat ten aanzien van de geweldige energiebehoeften die nodig zijn voor de ontwikkeling van tal van landen (totale stijging van het energieverbruik : zowat 50 % in de periode tot 2050 en wellicht nog meer voor elektriciteit), met niet in het minst China, de vraag naar elektriciteit onvermijdelijk zal stijgen en dat alle energiebronnen zullen moeten worden aangeboord.


Nous sommes évidemment conscients que nous sommes ici face à une discrimination: les Abkhazes et les Ossètes, dont beaucoup ont des passeports russes, sont dans une position plus favorable que les Géorgiens. Mais je souhaite également souligner que de nombreux États membres ont un rôle à jouer, et laissez-moi rappeler que la même chose s’applique pour l’accord de libre échange.

We zijn ons er natuurlijk van bewust dat hier sprake is van discriminatie: Abchaziërs en Zuid-Ossetiërs, die veelal een Russisch paspoort hebben, bevinden zich in een gunstigere positie dan Georgiërs. Maar ik wil er ook op wijzen dat veel individuele lidstaten hier een rol kunnen spelen, en ik wil benadrukken dat hetzelfde geldt voor de vrijhandelsovereenkomst.


Nous sommes ici face à un règlement de la deuxième génération, et le cadre clair et précis établi par le rapporteur en fait un instrument utile et flexible que nous devons soutenir sans réserves.

De huidige verordening behoort tot de tweede generatie en is dankzij het duidelijke en strakke raamwerk van de rapporteur inderdaad een bruikbaar en flexibel instrument geworden, dat wij volledig kunnen ondersteunen.


Il est donc urgent de nous doter d’un cadre juridique commun pour toute l’Union européenne et essentiel d’assurer une coopération plus efficace entre les pays d’origine, de transit et de destination, parce que nous sommes ici face à un phénomène aux proportions immenses, dont les réseaux sont généralement associés à la criminalité organisée.

Het is al met al dringend noodzakelijk dat we een wetgevingskader creëren dat voor de hele Europese Unie gelijk is en het is absoluut noodzakelijk te werken aan een doelmatige samenwerking tussen de landen van oorsprong, doorvoer en bestemming, want we staan voor een grootschalig crimineel verschijnsel waarvan de netwerken veelal verbonden zijn met de georganiseerde misdaad.


Il est évident qu'il s'agit d'une entreprise plutôt difficile parce que nous sommes ici face à quatorze directives qui ont toutes été modifiées à plusieurs reprises.

Het is duidelijk dat dit een moeizame zaak is, ook omdat we te maken hebben met 14 richtlijnen, die alle meerdere malen gewijzigd zijn.


Dans le capitalisme vert comme dans le capitalisme gris, il y a des phénomènes de spéculation, et nous sommes ici face à un phénomène spéculatif.

Zowel in het groene kapitalisme als in het grijze kapitalisme is er speculatie en we hebben hier wel degelijk te maken met een speculatiefenomeen.


Il ne s'agit pas d'un pouvoir judiciaire comptant 2.500 magistrats, ce qui permet les réaffectations, les mutations, les promotions, les changements de localisation.Non, nous sommes, ici, face à 44 conseillers d'État et à 80 auditeurs, travaillant tous dans les mêmes locaux.

Het gaat niet om een rechterlijke macht met 2.500 magistraten waar reaffectaties, mutaties, bevorderingen en veranderingen van plaats mogelijk zijn. De Raad van State daarentegen telt 44 staatsraden en 80 auditeurs die allemaal op dezelfde plaats werken.


Vous n'ignorez pas que nous sommes face à une tâche importante qui consiste à assurer la stabilisation de la dette d'ici 2012 et l'équilibre de la SNCB d'ici 2015.

Zoals u weet, staan we voor een belangrijke opdracht, met name de schuldstabilisatie tegen 2012 en voor de NMBS een evenwicht tegen 2015.




D'autres ont cherché : nous sommes ici face     nous sommes     convaincus que face     face     nous sommes face     sommes ici face     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes ici face ->

Date index: 2022-02-24
w