Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sommes par ailleurs sceptiques quant » (Français → Néerlandais) :

Nous sommes par ailleurs sceptiques quant au fait que le Parlement européen souhaite octroyer davantage d'argent à la politique commune de la pêche – nous ne tenons pas à être impliqués dans cela, à moins que le but ne soit de modifier clairement la politique.

Wij zijn ook sceptisch over het feit dat het Europees Parlement meer geld aan het gemeenschappelijk visserijbeleid wil uitgeven. Daar willen wij niet aan meewerken, tenzij het doel een radicale wijziging van het beleid is.


Par ailleurs, si un accès plus large aux capitaux pourrait aider les petits cabinets d'audit à combler leur retard sur les réseaux internationaux dominant le marché, le rapporteur pour avis est sceptique quant à la suppression des exigences relatives à la majorité des droits de vote que doivent détenir des contrôleurs légaux des comptes.

Met meer mogelijkheden om aan kapitaal te komen, zouden kleinere auditkantoren de kloof naar de toonaangevende internationale netwerken weliswaar beter kunnen overbruggen, maar de rapporteur is sceptisch over het afschaffen van de eisen voor de meerderheid van de stemrechten van wettelijke auditors.


Cette mesure n'offrirait par ailleurs aucune garantie quant à l'utilisation des sommes versées.

Deze maatregel zou anderzijds geen enkele waarborg bieden wat het gebruik van de gestorte sommen betreft.


Par ailleurs, l'intervenant est réservé quant au système proposé, qui risque de mener à des injustices si l'on aboutit à un résultat différent dans des affaires identiques impliquant des victimes.Dans une affaire où la victime accepte la transaction, l'auteur peut s'en sortir moyennant le paiement d'une petite somme d'argent.

Verder heeft spreker bedenkingen bij het voorgestelde systeem dat tot een onrechtvaardigheid zal leiden, als men tot een verschillend resultaat komt in identieke zaken met slachtoffers. In een zaak waarbij het slachtoffer toestemt met de minnelijke schikking, kan de dader ervan af komen mits betaling van een lage geldsom.


Cependant, nous sommes sceptiques quant à savoir si l’ouverture des directives en matière de marchés publics et la création d’une directive de concession aboutira réellement à la relance du marché intérieur européen, puisque manifestement nous sommes contre toute inflation du secteur public.

Wij zijn echter sceptisch over de vraag of het openstellen van de aanbestedingsrichtlijnen en het opstellen van een richtlijn over concessies er uiteindelijk echt toe zal leiden dat wij de Europese interne markt op het juiste spoor zetten, aangezien wij natuurlijk faliekant tegen een inflatie van de publieke sector zijn.


– (IT) Nous sommes très sceptiques quant au fait que l’Europe assume le fardeau de contributions financières accordées à des pays situés en dehors de l’UE.

– (IT) We zijn zeer sceptisch over het feit dat Europa het op zich neemt om financiële bijstand te verlenen aan landen buiten de EU.


À la lumière de tout ceci, nous sommes extrêmement sceptiques quant au zèle apporté par la Commission à la résolution de cette crise.

Wij betwijfelen dan ook ten zeerste dat de Commissie er veel aan gelegen is om de crisis op te lossen.


Quant à la proposition d'engager des agents armés dans les avions, nous sommes sceptiques.

Tegenover het voorstel om bewapende veiligheidsagenten in te zetten, staan we sceptisch.


Par ailleurs, nous sommes, me semble-t-il, assez frileux quant au soutien que nous pourrions apporter aux deux initiatives prises respectivement par la Suisse et par le premier ministre français.

Ik heb de indruk dat we weigerachtig staan inzake een mogelijke steun voor de initiatieven van Zwitserland en de Franse eerste minister.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes par ailleurs sceptiques quant ->

Date index: 2022-10-16
w