Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sommes parfaitement conscients » (Français → Néerlandais) :

Nous sommes parfaitement conscients de ce que des législations nationales à elles seules ne pourront pas endiguer le phénomène des téléchargements illégaux.

We zijn er ons volkomen van bewust dat de nationale wetgevingen alleen het fenomeen van illegaal downloaden niet zullen kunnen indijken.


Nous sommes parfaitement conscients de ce que des législations nationales à elles seules ne pourront pas endiguer le phénomène des téléchargements illégaux.

We zijn er ons volkomen van bewust dat de nationale wetgevingen alleen het fenomeen van illegaal downloaden niet zullen kunnen indijken.


Mes services et moi-même sommes parfaitement conscients qu'en vertu de l'article 260 du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, si la Commission estime que la Belgique n'a pas pris les mesures que comporte l'exécution de cet arrêt, elle pourra à nouveau, après avoir préalablement adressé une lettre de mise en demeure, saisir la Cour.

Mijn diensten en ikzelf zijn ons er van bewust dat de Commissie, indien zij van mening is dat België niet de nodige maatregelen heeft genomen om dit arrest te implementeren, op grond van artikel 260 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, opnieuw de zaak aanhangig kan maken bij het Hof, na het verzenden van een ingebrekestelling.


Malheureusement, en tant que parti responsable, nous sommes parfaitement conscients du coût d'une telle mesure et nous savons que, dans le contexte budgétaire actuel, sa mise en oeuvre doit se faire nécessairement au moyen d'un plan pluriannuel.

Als verantwoordelijke partij begrijpen wij evenwel dat zulks veel geld zal kosten en dat in de budgettaire context van vandaag een meerjarenplan nodig is om dat te realiseren.


Nous sommes parfaitement conscients du fait que l’accord négocié ne va pas résoudre le problème complexe et multidimensionnel de la contrefaçon. Toutefois, il s’agit d’un pas dans la bonne direction pour mettre un terme à ce grave problème qui est responsable de lourdes pertes pour l’économie européenne et le produit intérieur brut des États membres.

We zijn ons volkomen bewust van het feit dat de overeenkomst het complexe en multidimensionale probleem van productvervalsingen niet oplost, maar dit is een stap in de juiste richting, met als doel om een eind te maken aan dit ernstige probleem, dat de economie van de EU en het bbp van de lidstaten grote schade toebrengt.


Ces quelques mots pour dire que nous sommes parfaitement conscients de l’ampleur des défis et que nous sommes prêts à les relever et à élaborer une bonne proposition, pas à pas, sur la base d’un consensus et d’une compréhension mutuelle entre nous.

Met deze paar woorden wil ik zeggen dat wij ons volledig bewust zijn van de uitdagingen en dat we klaar zijn om deze uitdagingen tegemoet te treden en stap voor stap een goed voorstel te ontwerpen door met u overeenstemming en onderling begrip te vinden.


Monsieur le Président, nous tous qui sommes ici voulons faire notre possible en faveur d’un processus de paix viable, car nous sommes parfaitement conscients que si nous n’agissons pas comme il se doit, nous risquons de voir le monde précipité dans une période de guerres saintes, de guerres de religion, annoncées par l’élection de partis potentiellement agressifs, dans toute la région du Proche-Orient.

Mijnheer de president, alle aanwezigen hier willen alles doen wat mogelijk is om een duurzaam vredesproces tot stand te brengen. We zijn ons er terdege van bewust dat als we niet op de juiste wijze te werk gaan, het gevaar dreigt dat de wereld een periode van heilige oorlogen, van godsdienstoorlogen ingaat als gevolg van de uitverkiezing van potentieel agressieve partijen overal in het Midden-Oosten.


Nous sommes parfaitement conscients, en tant que présidence, du fait que nous sommes presque à mi-parcours de 2010, date limite d’ici laquelle les objectifs fixés en 2000 devront être atteints.

Wij zijn ons er als voorzitterschap ten zeerste van bewust dat de termijn tot 2010, het moment waarop de in 2000 geformuleerde doelstellingen moeten zijn bereikt, bijna half verstreken is.


Nous sommes parfaitement conscients de cet aspect qui fait d'ailleurs l'objet de l'un des huit projets stratégiques du Plan national de sécurité 2008-2011.

We zijn ons terdege bewust van dit aspect, dat trouwens een van de acht strategische projecten van de federale politie is in het Nationaal Veiligheidsplan 2008-2011.


Nous sommes parfaitement conscients des inconvénients de l'énergie nucléaire.

Wij zijn niet blind voor de nadelen van nucleaire energie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes parfaitement conscients ->

Date index: 2021-12-15
w