Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sommes peuvent aussi " (Frans → Nederlands) :

Les sommes peuvent aussi être versées directement à des écoles maternelles ou primaires ou à des institutions ou des milieux d'accueil qui ont un lien avec l'école ou son pouvoir organisateur.

De sommen kunnen ook rechtstreeks worden betaald aan de kleuter- of lagere scholen of aan instellingen of opvangvoorzieningen die verbonden zijn met de school of de inrichtende macht.


Les sommes peuvent aussi être versées directement à des écoles maternelles ou primaires ou à des institutions ou des milieux d'accueil qui ont un lien avec l'école ou son pouvoir organisateur.

De sommen kunnen ook rechtstreeks worden betaald aan de kleuter- of lagere scholen of aan instellingen of opvangvoorzieningen die verbonden zijn met de school of de inrichtende macht.


Les personnes appartenant à ces deux catégories peuvent aussi avoir intégralement acquitté en principal, intérêts et frais, toutes les sommes par elles dues.

Tevens kunnen de personen van beide categorieën alle verschuldigde bedragen, hoofdsom, interesten en kosten, geheel hebben voldaan.


Les parties civiles peuvent elles aussi, dans de nombreux cas, réclamer une partie des sommes consignées non employées (article 110 de l'arrêté susmentionné).

Ook burgerlijke partijen kunnen in vele gevallen een deel van de borgsom die niet is gebruikt terugvorderen (art. 110 van bovenvermeld K.B).


2. Les États membres peuvent aussi prétendre à l’octroi de sommes forfaitaires pour les membres de la famille des personnes visées au paragraphe 1, le cas échéant, pour autant que lesdits membres de la famille aient fait l’objet d’un transfert conformément au présent règlement.

2. In voorkomend geval, kunnen lidstaten ook voor een vast bedrag in aanmerking komen voor gezinsleden van de in lid 1 bedoelde personen, mits die gezinsleden overeenkomstig deze verordening zijn overgebracht.


7. Le cas échéant, les États membres peuvent aussi prétendre à l’octroi de sommes forfaitaires pour les membres de la famille des personnes visées aux paragraphes 1, 3 et 5, pour autant que lesdits membres de la famille aient été réinstallés conformément au présent règlement.

7. In voorkomend geval, kunnen lidstaten ook voor een vast bedrag in aanmerking komen voor gezinsleden van de in de leden 1, 3 en 5 bedoelde personen, mits die gezinsleden overeenkomstig deze verordening zijn hervestigd.


7. Le cas échéant, les États membres peuvent aussi prétendre à l’octroi de sommes forfaitaires pour les membres de la famille des personnes visées aux paragraphes 1, 3 et 5, pour autant que lesdits membres de la famille aient été réinstallés conformément au présent règlement.

7. In voorkomend geval, kunnen lidstaten ook voor een vast bedrag in aanmerking komen voor gezinsleden van de in de leden 1, 3 en 5 bedoelde personen, mits die gezinsleden overeenkomstig deze verordening zijn hervestigd.


Pour permettre une répartition aussi fine que possible de ces sommes aux musiciens de studio, les États membres peuvent exiger que leur répartition soit confiée aux sociétés de gestion collective qui représentent les interprètes.

Teneinde te waarborgen dat de bedoelde vergoedingen zo nauwkeurig mogelijk worden verdeeld onder de sessiemuzikanten, kunnen de lidstaten verlangen dat de verdeling van deze bedragen wordt toevertrouwd aan maatschappijen voor collectieve belangenbehartiging die de uitvoerende kunstenaars vertegenwoordigen.


Si les petites entreprises et les indépendants peuvent aussi utiliser le chèque-travail pour engager des gens, alors nous sommes sur la bonne voie.

Als we de werkcheque zo'n vorm kunnen geven dat ook kleine bedrijven en zelfstandigen hem kunnen gebruiken om mensen aan te nemen, dan zitten we juist.


- Nous sommes conscients que dans des moments aussi difficiles que ceux que nous vivons, la sécurité alimentaire et, en particulier, le volet relatif à la volatilité du prix des denrées alimentaires peuvent avoir un impact considérable sur l'équilibre macro-économique, voire sur la géopolitique mondiale.

- Wij beseffen dat de voedselzekerheid en vooral de volatiliteit van de prijzen van de levensmiddelen in de huidige moeilijke tijden een grote invloed kunnen hebben op het macro-economische evenwicht en zelfs op de mondiale geopolitiek.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes peuvent aussi ->

Date index: 2021-02-20
w