Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sommes pourraient avoir » (Français → Néerlandais) :

Algirdas Šemeta, commissaire chargé de la fiscalité, a déclaré: «Le montant de la TVA qui passe à travers les mailles du filet est inacceptable; Compte tenu notamment de l’incidence que ces sommes pourraient avoir dans l’assainissement des finances publiques.

Algirdas Šemeta, Commissaris voor belastingen, zei naar aanleiding hiervan het volgende: "Dat zoveel btw door de mazen van het net glipt, is onaanvaardbaar, met name gezien de impact die zulke bedragen zouden kunnen hebben op de versterking van de overheidsfinanciën.


Vu la politique de libre circulation des personnes au sein de l’Union européenne, les actes d’un pays européen pourraient avoir des répercussions pour d’autres, à une époque où nous sommes déjà confrontés à des problèmes complexes de terrorisme.

Gezien het beleid van vrij verkeer van mensen binnen de EU, kunnen de acties van één Europees land gevolgen hebben voor andere Europese landen, in een tijd waarin we al kampen met complexe problemen op het gebied van terrorisme.


Vu la politique de libre circulation des personnes au sein de l’Union européenne, les actes d’un pays européen pourraient avoir des répercussions pour d’autres, à une époque où nous sommes déjà confrontés à des problèmes complexes de terrorisme.

Gezien het beleid van vrij verkeer van mensen binnen de EU, kunnen de acties van één Europees land gevolgen hebben voor andere Europese landen, in een tijd waarin we al kampen met complexe problemen op het gebied van terrorisme.


– (EL) Monsieur le Président, nous sommes en présence de circonstances qui pourraient avoir de lourdes conséquences, non seulement dans la région des Balkans, mais aussi au plan international.

(EL) Mijnheer de Voorzitter, we worden geconfronteerd met een toestand die vergaande consequenties kan hebben, niet alleen voor de Balkan-regio maar ook internationaal.


De même, les conséquences d’une éventuelle récupération de sommes qui pourraient avoir été versées ainsi que de toutes les autres formes de restitution possibles — y compris les restitutions en valeur lorsqu’une restitution en nature n’est pas possible — doivent être déterminées par le droit national.

Evenzo moeten de gevolgen wat betreft de eventuele terugvordering van bedragen die zouden zijn betaald en alle andere vormen van eventuele restitutie — met inbegrip van restitutie in geld indien restitutie in natura niet mogelijk is — worden bepaald door het nationaal recht.


Nous tenons à dire sans détour que nos propositions relatives à la réforme du secteur du sucre pourraient avoir été plus fructueuses que la situation qui prévaut actuellement et à laquelle nous sommes confrontés sur le terrain.

We willen duidelijk maken dat we met de voorstellen die wij voor de herziening van de marktordening voor suiker hebben gedaan misschien de praktische problemen hadden kunnen vermijden die we nu hebben.


Nous devons donc accorder une attention particulière à la dimension territoriale et sociale des réseaux postaux lorsque nous sommes amenés à prendre des décisions concernant les réformes dans ce secteur, à la lumière de l’impact profond que ces décisions pourraient avoir avec l’ouverture totale des services postaux à la concurrence.

We moeten deze diensten behouden. Daarom moeten we bij het nemen van besluiten over de hervorming van de sector bijzondere aandacht schenken aan de territoriale en sociale aspecten van de postnetwerken. Die beslissingen kunnen immers verstrekkende gevolgen hebben als de postdiensten volledig worden opengesteld voor mededinging.


Par rapport à l'hypothèse centrale qui vient d'être développée, on peut explorer les incidences que pourraient avoir deux scénarios extrêmes, somme toute plus théoriques que probables.

Naast de centrale hypothese die hiervoor is besproken, kunnen ook twee extreme scenario's worden onderzocht op de gevolgen die zij zouden kunnen hebben. Het gaat om twee scenario's die al met al meer theoretisch dan waarschijnlijk zijn.


Par rapport à l'hypothèse centrale qui vient d'être développée, on peut explorer les incidences que pourraient avoir deux scénarios extrêmes, somme toute plus théoriques que probables.

Naast de centrale hypothese die hiervoor is besproken, kunnen ook twee extreme scenario's worden onderzocht op de gevolgen die zij zouden kunnen hebben. Het gaat om twee scenario's die al met al meer theoretisch dan waarschijnlijk zijn.


4.2.5. La proposition relative aux voitures de tourisme est plus complexe, car les sommes concernées pourraient avoir des effets budgétaires importants pour les États membres (majoritaires) qui n'accordent actuellement aucun droit à déduction.

4.2.5. De aftrekbaarheid van personenauto's is ingewikkelder, omdat de daarmee gemoeide bedragen de belastingopbrengsten van (de meerderheid van) de lid-staten die momenteel geen recht op aftrek daarvoor kennen, gevoelig kunnen doen dalen.


w