Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sommes qui lui seront consacrées » (Français → Néerlandais) :

Par exemple, au moment où le titulaire de la carte demande une somme de 50 euros au distributeur de billets, un message à l'écran l'informe que 10 ou 20 cents lui seront facturés pour cette opération.

De kaarthouder krijgt bijvoorbeeld op het moment waarop hij via de geldautomaat een bedrag opvraagt van 50 euro een vermelding op het scherm dat er voor deze verrichting 10 of 20 eurocent wordt aangerekend.


Par exemple, au moment où le titulaire de la carte demande une somme de 50 euros au distributeur de billets, un message à l'écran l'informe que 10 ou 20 cents lui seront facturés pour cette opération.

De kaarthouder krijgt bijvoorbeeld op het moment waarop hij aan de geldautomaat een bedrag opvraagt van 50 euro een vermelding op het scherm dat er voor deze verrichting 10 of 20 eurocent wordt aangerekend.


Par exemple, au moment où le titulaire de la carte demande une somme de 50 euros au distributeur de billets, un message à l'écran l'informe que 10 ou 20 cents lui seront facturés pour cette opération.

De kaarthouder krijgt bijvoorbeeld op het moment waarop hij via de geldautomaat een bedrag opvraagt van 50 euro een vermelding op het scherm dat er voor deze verrichting 10 of 20 eurocent wordt aangerekend.


M. Crombez précise que le ministre des Finances a lui-même déclaré que la somme de 200 millions d'euros qui a été consacrée à la mise en place d'un groupe de travail n'a rien rapporté.

De heer Crombez stelt dat de minister van Financiën zelf verklaard heeft dat de 200 miljoen € besteed aan een Task Force niets hebben opgeleverd.


En ce qui concerne notre Parlement - et je m’adresse à mes collègues députés -, le droit que nous créons, puisque nous sommes des législateurs, doit être clair et intelligible, car ce n’est qu’à cette condition qu’il peut être transposé facilement aux systèmes nationaux et que moins de problèmes lui seront imputables.

Wat het Parlement betreft – en ik richt me hierbij tot mijn collega's – het recht, dat wij als wetgevers maken, moet helder en begrijpelijk zijn, want alleen als het begrijpelijk is, zal het gemakkelijk kunnen worden omgezet in de nationale systemen en zullen er minder problemen uit voortvloeien.


Il devrait donc gagner en importance à l’avenir, à juste titre, non seulement du point de vue des sommes qui lui seront consacrées, mais aussi pour son potentiel d’innovation.

De gezondheidssector bezit een groot werkgelegenheidspotentieel en geldt terecht als een sector van de toekomst, zowel uit kostenoverwegingen als om redenen van innovatie.


- Monsieur le Président, selon les termes du Président de notre Assemblée, nous sommes dans un débat prosaïque, mais tout de même du prosaïque qui compte, puisque c’est plus de 35% du budget de l’Union dont nous parlons! Et je crois qu’un tel sujet aurait mérité que la matinée entière lui soit consacrée.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, dit debat mag dan prozaïsch zijn – om de woorden van de Voorzitter van dit Parlement te gebruiken – maar het is wel belangrijk. We hebben het hier immers over een onderwerp waarmee meer dan 35 procent van de begroting van de EU gemoeid is.


Nous sommes en tout cas convaincu que, pour la fin 2006, environ 15 millions d'euros seront consacrées à l'Afrique.

We zijn er in ieder geval van overtuigd dat tegen het eind van 2006 bij benadering rond 15 miljoen euro voedselhulp zal besteed worden in Afrika.


Les énormes sommes d’argent, estimées à des centaines de milliards, qui doivent être consacrées à cet objectif seront purement et simplement perdues, alors qu’elles pourraient servir à créer une réelle sécurité environnementale et énergétique dans l’Union européenne.

Het besteden van enorme sommen geld, naar schatting honderden miljarden, aan deze doelstelling, is een totale verspilling, terwijl deze middelen gebruikt zouden kunnen worden om echte ecologische en energiezekerheid in de Europese Unie te creëren.


(2 bis) considérant que, pour que ce programme permette de lutter efficacement contre la discrimination dans tous les États membres et dans tous les domaines mentionnés à l'article 13 du traité, il doit bénéficier d'un financement global au moins égal aux sommes consacrées aux actions préparatoires l'ayant précédé; considérant que les crédits consacrés chaque année au programme seront définis par l'autorité budgétaire pour chacune des six années du programme;

(2 bis) overwegende dat dit programma voor een doeltreffende bestrijding van discriminatie in alle lidstaten en op alle in artikel 13 van het Verdrag genoemde gebieden in totaal over voldoende middelen moet beschikken, tenminste gelijk aan de bedragen die zijn uitgetrokken voor de voorbereidende maatregelen voor dit programma, en dat de jaarlijkse kredieten voor het programma voor elk van de zes jaren van het programma door de begrotingsautoriteit worden vastgesteld;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes qui lui seront consacrées ->

Date index: 2022-09-05
w