Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sommes toujours davantage » (Français → Néerlandais) :

Nous en sommes toujours à batailler avec le gouvernement pour qu’il octroie un endroit où entreposer les cadavres, faute de quoi l’épidémie risque de se propager davantage, et de déplacer les latrines afin d’améliorer l’assainissement.

We worstelen nog steeds om de regering zover te krijgen dat ze ruimte vrijgeeft voor het begraven van de lijken – wat natuurlijk nodig is om te voorkomen dat de epidemieën zich verder verspreiden – en latrines beschikbaar stelt om de sanitaire situatie te verbeteren.


Mais nous pouvons toujours faire davantage: c'est pourquoi nous nous sommes déclarés résolus, dans le cadre de la nouvelle stratégie en faveur des droits de l'homme, à réexaminer la politique que nous menons et à la développer dans le contexte de la déclaration des Nations unies et dans la perspective de la Conférence mondiale sur les peuples autochtones de 2014".

Wij kunnen echter altijd meer inspanningen leveren: daarom hebben wij in het nieuwe strategisch EU-kader inzake mensenrechten de toezegging gedaan ons beleid opnieuw te bezien en het verder te ontwikkelen in het kader van de VN-verklaring, mede ter voorbereiding van de Wereldconferentie betreffende inheemse volken in 2014".


Ce n’est pas un hasard, nous sommes aujourd’hui le 8 mars, et j’ai toujours dit que nous avions besoin de davantage d’entrepreneures, mais dès lors qu’elles ont décidé de se lancer, nous devons également être en mesure de leur offrir au moins un conseil judicieux.

Het is geen toeval dat het vandaag 8 maart is en ik heb altijd gezegd dat we meer vrouwelijke ondernemers nodig hebben, maar wanneer die vrouwen besluiten ondernemers te worden, moeten wij hen ook goede adviezen kunnen geven.


La Commission espère que les négociations sur ce nouvel accord élargi se poursuivront comme prévu, partant du principe que l’Ukraine constitue un partenaire incontournable pour l’Union européenne. En outre, nous sommes toujours fermement résolus à approfondir et à consolider davantage nos relations avec ce voisin clé.

De Commissie heeft het voornemen om de onderhandelingen over de nieuwe uitgebreide overeenkomst zoals gepland voort te zetten, omdat Oekraïne een sleutelpartner is voor de Europese Unie en wij vastbesloten zijn om onze betrekkingen met dit belangrijke buurland verder te ontwikkelen en te consolideren.


Toutefois, nous sommes toujours davantage confrontés, en commission de la pêche, à la question de savoir si le prix que l'Union européenne paie à des États tiers pour ses droits de pêche n'est pas trop élevé.

Niettemin worden we in de Visserijcommissie steeds meer met de vraag geconfronteerd of de prijs die de Europese Unie voor haar visrechten aan derde landen betaalt, niet te hoog is.


Nous sommes tous, dans le cadre d'une globalisation toujours croissante, à la recherche d'un point d'appui dans un cercle qui présuppose un intérêt commun et dans lequel il est besoin d'un capital social pour assurer une meilleure administration pour davantage de prospérité et de bien-être pour le gens.

Allemaal zijn we, in het kader van een steeds toenemende globalisering, op zoek naar houvast in een kring die gemeenschappelijk belang vooropzet en waar er nood is aan een sociaal kapitaal om beter te kunnen besturen voor meer welvaart en welzijn voor de mensen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes toujours davantage ->

Date index: 2022-03-30
w