Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
CERJ
Contraire aux articles 10 et 11 de la Constitution
Elle
Est

Vertaling van "sommes tous particulièrement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]


Le présent document contient des informations classifiées RESTREINT UE/EU RESTRICTED dont la divulgation non autorisée pourrait être défavorable aux intérêts de l'Union européenne ou d'un ou de plusieurs de ses États membres.Il est donc demandé à tous les destinataires de ce document de le traiter avec l'attention particulière requise par les règles de sécurité du Conseil applicables aux documents classifiés RESTREINT UE/EU RESTRICTED.

Dit document bevat als RESTREINT UE/EU RESTRICTED gerubriceerde informatie waarvan de openbaarmaking zonder machtiging nadelig kan zijn voor de belangen van de Europese Unie of van één of meer van haar lidstaten.Alle geadresseerden wordt derhalve verzocht zeer zorgvuldig met dit document om te gaan, conform de beveiligingsvoorschriften van de Raad voor als RESTREINT UE/EU RESTRICTED gerubriceerde informatie.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous sommes tous particulièrement conscients des graves conséquences financières.

Wij zijn ons allemaal bewust van de zware financiële gevolgen.


Pour ce faire, nous devons promouvoir la souveraineté alimentaire de ces pays par notre soutien aux politiques agricoles traditionnelles, par la promotion des ressources, des récoltes et des marchés locaux, et par la prévention des attaques spéculatives et la protection contre les saisies des terres arables et les monopoles céréaliers. Nous sommes tous menacés, et plus particulièrement ces pays en position de faiblesse.

Om dat mogelijk te maken, moeten wij de voedselsoevereiniteit van deze landen bevorderen door steun te geven aan traditionele landbouwpraktijken, lokale hulpbronnen, lokale teelten en lokale markten en moeten wij een stokje steken voor speculatieve aanvallen, landroof en zaaigoedmonopolies, die ons allen, maar in het bijzonder deze zwakke landen bedreigen.


La situation en Côte d’Ivoire est donc très dangereuse car nous sommes tous bien conscients que ce pays, qui porte les marques de plusieurs années de conflit et de violence, est particulièrement enclin à des étapes qui peuvent conduire à la répétition de la guerre civile qui a éclaté en 2002 après un coup d’État violent.

De situatie in Ivoorkust is al met al uiterst explosief geworden. We weten allemaal heel goed dat het land dat al jaren met grote onrust kampt, uiterst gemakkelijk in een burgeroorlog kan verzanden, net zoals in 2002 toen er na een gewelddadige staatsgreep grootschalige gewelddadigheden plaatsvonden.


Ce nombre global de kilowatts-jours équivaut à la somme de tous les efforts de pêche attribués aux navires battant le pavillon de cet État membre et remplissant les exigences correspondant à l'engin réglementé et, le cas échéant, aux conditions particulières.

Het totale aantal kilowattdagen is de som van alle individuele visserijinspanningen die zijn toegewezen aan de vaartuigen die de vlag van die lidstaat voeren en in aanmerking komen voor het gereglementeerde vistuig en, in voorkomend geval, de bijzondere voorwaarden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce volume global de kilowatts-jours équivaut à la somme de tous les efforts de pêche attribués aux navires battant le pavillon de cet État membre et remplissant les exigences correspondant à l'engin réglementé et, le cas échéant, aux conditions particulières.

Het totale aantal kilowattdagen is de som van alle individuele visserijinspanningen die zijn toegewezen aan de vaartuigen die de vlag van die lidstaat voeren en voldoen aan de voorwaarde betreffende het gereglementeerde vistuig en, in voorkomend geval, de bijzondere voorwaarden.


C’est une réussite dont nous sommes tous particulièrement fiers.

Dit is een succes waar wij allen bijzonder trots op mogen zijn.


C’est une réussite dont nous sommes tous particulièrement fiers.

Dit is een succes waar wij allen bijzonder trots op mogen zijn.


Considérant que complémentairement à la décision de retrait du 17 février 2006, à la demande de l'Etat Belge, le Tribunal de Première Instance de Bruxelles a désigné, en application de l'article 19, alinéa 2, du Code judiciaire, à titre de mesure avant dire droit, par jugement du 23 novembre 2006, un collège de trois administrateurs provisoires, avec pour mission notamment « d'assurer, en lieu et place du Conseil général de la SCRL Uradex, la gestion de cette société et en particulier d'accomplir en lieu et place du Conseil général d'Uradex tout acte nécessaire en vue de l'établissement de tous plans de répartition des ...[+++]

Overwegende dat aanvullend aan de intrekkingsbeslissing van 17 februari 2006, op vordering van de Belgische Staat, de rechtbank van eerste aanleg te Brussel in toepassing van artikel 19, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek, als maatregel alvorens recht te doen, bij vonnis van 23 november 2006 een college van drie voorlopige bewindvoerders heeft aangesteld, met als opdracht onder meer « het beheer van de vennootschap te verzorgen in plaats van de Algemene Raad van de cvba Uradex, en in het bijzonder in plaats van de Algemene Raad van Uradex elke noodzakelijk handeling te verrichten met het oog op het opstellen van alle verdelingsplannen van de geïnde en te innen bedragen, in ...[+++]


b) La contribution annuelle de chaque pays de l'Union particulière consiste en un montant dont le rapport à la somme totale des contributions annuelles au budget de l'Union particulière de tous les pays est le même que le rapport entre le nombre des unités de la classe dans laquelle il est rangé et le nombre total des unités de l'ensemble des pays.

b) De jaarlijkse bijdrage van elk land van de bijzondere Unie wordt gevormd door een bedrag, waarvan de verhouding tot de som van de jaarlijkse bijdragen van alle landen aan de begroting van de bijzondere Unie dezelfde is als de verhouding tussen het aantal eenheden van de klasse waarin het is ondergebracht en het totale aantal eenheden van de landen gezamenlijk.


Selon le moyen auquel se réfère la question posée par la Cour de cassation, cette disposition, « si [elle] exclut l'allocation d'intérêts moratoires en cas de restitution d'un précompte mobilier imputé sur l'impôt des personnes physiques lorsque cet impôt est annulé pour violation du délai légal d'imposition, [.] est [.] contraire aux articles 10 et 11 de la Constitution [en ce que, dans cette interprétation, elle établit une discrimination] au préjudice de la catégorie particulière des contribuables auxquels sont restituées des sommes acquittées par impu ...[+++]

Volgens het middel waarnaar de door het Hof van Cassatie gestelde vraag verwijst, is die bepaling, indien zij « uitsluit dat moratoire interest wordt toegekend bij terugbetaling van een overschot van een roerende voorheffing die verrekend is op de personenbelasting wanneer die belasting vernietigd is wegens niet-inachtneming van de wettelijke aanslagtermijn, [.] strijdig [.] met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet [doordat zij, in die interpretatie, een discriminatie invoert] ten nadele van de bijzondere categorie van belastingplichtigen aan wie bedragen worden teruggegeven die gekweten zijn door verrekening van de roerende voorheffing op een buiten de wettelijke termijn vastgestelde belasting; alle overige personen aan wie bedragen word ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : sommes tous particulièrement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes tous particulièrement ->

Date index: 2023-09-12
w